Toy☆GunGun Judul — The Bravest Destiny (Aoharu x Kikanjuu OP)

Исполнитель: Toy☆GunGun Judul (Maeno Tomoaki, Matsuoka Yoshitsugu, Komatsu Mikako)
Песня: The Bravest Destiny / Храбрейшая судьба
Аниме: Aoharu x Kikanjuu / Голубая весна и механическая пушка
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kono kodou kikoeru?
Me o toji fukaku kanjiru

Afuredasu kagerou
Kotae wa kokoro ni aru

Ano hi, deatta no wa guuzen ja nai
Yomigaerase ta tsuioku katarushisu

Tokihanate subete o tokihanate
Mirai he hashiridasu ‘ao’ to kimi no shoudou
Ima sugu todoke tsuyoku tsuyoku
Koboredasu hikari o kono te nobashi te
Sou Just Like The Bravest Destiny

Nigirishimeru tenohira
Omoi wa atsuku yadoru

Uka nde ku tsunai de ku
Ni nin no kizuna to sen

Ano hi, negatta no wa eien ja nai
Nurikaerare ta ketsumatsu shinjiteru

Kawaridasu shizuka ni kawaridasu
Sora ni kagayaku hoshi kimi to ‘haru’ no unmei
Kono mune inoru tsuyoku tsuyoku
Hanatareta hikari de yami o terashi te
Sou Just Like The Brightest History

Souzou ryoku ha genkai ni
Chou kousoku de mugendai ni
Ao no arashi ga fukisusande
Haru no arashi ni makikomarete

Tatoeba sou inaduma mitai ni
Jounetsu no kairou nukeru mitai ni
Subete o uchikudakitsudukeru

Koko kara hajimaru monogatari ga
Mune odori gouon narihibii te
‘Kako’ ‘genzai’ ‘mirai’ ‘eien’
‘Kyori’ ‘jikan’ o kasanetsudukeru

Tokihanate subete o tokihanate
Mirai he hashiridasu ‘ao’ to kimi no shoudou
Ima sugu todoke tsuyoku tsuyoku
Hanatare ta hikari o michishirube ni shi te
Ikeru toko made

Kawaridasu shizuka ni kawaridasu
Sora ni kirameku hoshi kimi to ‘haru’ no unmei
Kono mune inoru tsuyoku tsuyoku
Afuredasu hikari de yami o terashi te
Sou Just Like The Bravest Destiny

Ты можешь услышать биение моего сердца?
Закрой глаза и ощути, как оно близко!

Воздух переполнен струящейся жарой.
Ответ на этот вопрос находится в твоём сердце.

То, что мы встретились в тот день, это не было совпадением.
То, что заставило воскреснуть моим воспоминаниям, – это катарсис.

Освободи, всё освободи!
Начинают свой бег в будущее «голубизна» и твой импульс.
Заяви об этом прямо сейчас, твёрже, твёрже!
Протяни руку к разлившемуся вокруг свету.
Да, это прямо как храбрейшая судьба!

Сжатые в твоей ладони чувства
Прочно засели в тебе, разжигая страсть.

Возникают из глубин и связывают нас двоих
Эти узы и соединительные линии.

То, что мы пожелали в тот день, это не было вечностью.
Мы верим в конец, который был полностью перекроен.

Всё начинает меняться, постепенно начинает меняться.
Звёзды, сияющие на небе, разделяют с тобой судьбу «весны».
Ты молишься в своём сердце, сильнее, сильнее!
Выпущенным лучом света освети всю тьму.
Да, это прямо как ярчайшая история!

Сила воображение возрастает до предела,
На сверхвысокой скорости до бесконечности.
Голубой шторм разбушевался,
И нас затягивает в весенний шторм.

Да, если бы мы как вспышка молнии
Смогли бы вырваться из лабиринта страстей,
Мы бы продолжили разносить всё и вся.

Начинающаяся отсюда история
Танцует в наших сердцах, раздаваясь оглушительным грохотом.
«Прошлое», «настоящее», «будущее», «вечность»,
«Расстояние» и «время» продолжают перекрывать друг друга….

Освободи, всё освободи!
Начинают свой бег в будущее «голубизна» и твой импульс.
Заяви об этом прямо сейчас, твёрже, твёрже!
Протяни руку к разлившемуся вокруг свету,
И используй в качестве ориентира выпущенный луч света,
Чтобы пойти насколько возможно далеко!

Всё начинает меняться, постепенно начинает меняться.
Звёзды, сияющие на небе, разделяют с тобой судьбу «весны».
Ты молишься в своём сердце, сильнее, сильнее!
Выпущенным лучом света освети всю тьму.
Да, это прямо как ярчайшая история!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный