TINGS — Yellow Rose (Shine Post Episode 6 ED)

Artist: TINGS [Nabatame Haru (CV. Suzushiro Sayumi), Tamaki Kyoka (CV. Kanisawa Moeko), Seibu Rio (CV. Natsuyoshi Yuuko), Gionji Yukine (CV. Hasegawa Rimo), Ito Momiji (CV. Nakagawa Rika)]
Song title: Yellow Rose
Anime «Shine Post» 6th episode ending theme

Lyrics


Takai tou kara
Orirarenai watashi ga iru no
Dare no tasuke mo iranai kara to
Tsuyogatte wa senaka mukete

Dakedo chigau no
Yowai kokoro shiraretakunai
Tsuyoi watashi wo enjiru uchi ni
Konna basho de furueteta

Kiiroi bara no hana
Hana kotoba wa yuujou
Afureru namida minna no tame ni
Utaitai to omotta

Watashi ni dekiru koto wo
Oshiete Yellow Rose
Mamottekureteta yasashii hitotachi
Watashi mo mamoritai kara

Watashi mo saite ii no?
Oshiete Yellow Rose
Nanimo nai watashi sore demo ganbaru
Minna no tame dake ni sakou

Itsumo watashi wa
Meiwaku bakari kaketeru kara
Nakisou na no ni okotte miseta
Dakedo minna shitteta ne

Kiiroi bara no hana
Hana kotoba wa yuujou
Tobenai yume wo minna ga sora e
Senaka oshitekureta

Watashi wo soko de mitete
Onegai Yellow Rose
Shinjiau tame ni jikan wo kureta ne
Taai nai uso wo tsuite mo

Watashi mo saitemiru yo
Sou da ne Yellow Rose
Sunao ni naru no wa make da to shinjita
Watashi ga kodomo dattan da

Jibun no basho sagashinagara
Hontou wa nigeteta
Kowagarazu ni watashi ni nare
Kono koe de kono uta wo sora e

Gomenne kore ga watashi
Chiisakute yowakute
Dakedo mou nidoto nigetari shinai yo
Minna to waraitai kara

Watashi mo saitemiru yo
Sou da ne Yellow Rose
Yasashii kagayaki kokoro ni dakishime
Minna to hanataba ni narou

歌詞


歌手: TINGS [青天国春(CV.鈴代紗弓)、玉城杏夏(CV.蟹沢萌子)、聖舞理王(CV.夏吉ゆうこ)、祇園寺雪音(CV.長谷川里桃)、伊藤紅葉(CV.中川梨花)]
曲名: Yellow Rose
アニメ「シャインポスト」第6話 エンディング・テーマ

高い塔から
降りられない私がいるの
誰の助けもいらないからと
強がっては背中向けて

だけど違うの
弱い心 知られたくない
強い私を 演じるうちに
こんな場所で震えてた

黄色いバラの花
花言葉は友情
あふれる涙 みんなのために
歌いたいと思った

私に出来ることを
おしえて Yellow Rose
守ってくれてた 優しい人達
私も 守りたいから

私も咲いていいの?
おしえて Yellow Rose
何もない私 それでも頑張る
みんなの ためだけに咲こう

いつも私は
迷惑ばかりかけてるから
泣きそうなのに 怒ってみせた
だけどみんな 知ってたね

黄色いバラの花
花言葉は友情
飛べない夢を みんなが空へ
背中押してくれた

私をそこで見てて
お願い Yellow Rose
信じあうために 時間をくれたね
他愛ない ウソをついても

私も咲いてみるよ
そうだね Yellow Rose
素直になるのは 負けだと信じた
私が 子供だったんだ

自分の場所 探しながら
本当は逃げてた
怖がらずに 私になれ
この声で この歌を 空へ

ごめんね、これが私
小さくて、弱くて
だけどもう二度と 逃げたりしないよ
みんなと笑いたいから

私も咲いてみるよ
そうだね Yellow Rose
優しい輝き 心に抱きしめ
みんなと 花束になろう

Русский перевод


Исполнитель: TINGS
Песня: Жёлтая роза
Аниме «Блестящий пост» эндинг 6го эпизода

Есть я, кто не может спуститься
С высокой башни.
Считая, что ничья помощь мне не нужна,
Я притворилась сильной и повернулась ко всем спиной.

Но на самом деле всё не так.
Я не хотела, чтобы узнали, какое слабое у меня сердце.
Пока я исполняла роль сильной девочки,
Я дрожала в этом месте.

Жёлтая роза
На языке цветов означает дружбу.
С переполняющими меня слезами
Я хотела петь для всех.

Что я могу сделать?
Скажи мне, жёлтая роза,
Потому что я тоже хочу защитить
Добрых людей, которые защищали меня.

Мне тоже можно расцвети?
Скажи мне, жёлтая роза.
Я ничего из себя не представляю, но всё равно сделаю всё возможное.
Только ради всех я готова расцвести.

Потому что я по жизни
Только доставляла другим неприятности,
Я выглядела сердитой, хотя мне хотелось расплакаться.
Но на самом деле все это знали.

Жёлтая роза
На языке цветов означает дружбу.
Все вы подтолкнули меня к небу
С моей мечтой, с которой я могла летать.

Наблюдай за мной здесь,
Прошу тебя, жёлтая роза.
Ты дала нам время поверить друг в друга,
Даже если это была глупая ложь.

Я попробую расцвести.
Верно, жёлтая роза,
Я считала, что быть честной – значит уступить.
Каким же ребёнком я была.

Я искала своё место в этой жизни,
Но на самом деле я просто убегала.
«Не бойся, стань самой собой» —
Своим голосом я посылаю эту песни в небо.

Извините, но это я,
Такая незначительная и слабая.
Но я больше никогда не буду убегать,
Потому что я хочу улыбаться вместе со всеми.

Я попробую расцвести.
Верно, жёлтая роза,
Храня нежное сияние в своём сердце,
Я вместе со всеми стану букетом цветов.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


There is me, who cannot come down
From a high tower.
Thinking, that I don’t need anyone’s help,
I pretended to be strong and turned my back on everyone.

But in reality it is not like that.
I did not want anyone to know how weak my heart was.
While I played the role of a strong girl,
I trembled in this place.

Yellow rose
In the language of flowers means friendship.
With tears, which filling me,
I wanted to sing for everyone.

What can I do?
Tell me, yellow rose,
Because I also want to protect
The kind people, who protected me.

Can I bloom too?
Tell me, yellow rose.
I am not worth anything, but I will still do my best.
Only for everyone I am ready to blossom.

Because I am through life
Just causing trouble for others,
I looked angry, even though I wanted to cry.
But in fact everyone knew it.

Yellow rose
In the language of flowers means friendship.
All of you pushed me to the sky
With my dream, that I could fly with.

Watch me here,
Please, yellow rose.
You gave us time to believe in each other,
Even if it was a stupid lie.

I will try to bloom.
That’s right, yellow rose,
I thought, that being honest meant giving in.
What a child I was.

I was looking for my place in this life,
But really I just ran away.
«Don’t be afraid, be yourself» —
With my voice I send this song to the sky.

I am sorry, but it is me,
So small and weak.
But I will never run away again,
Because I want to smile with everyone.

I will try to bloom.
That’s right, yellow rose,
Keeping a gentle shine in my heart,
I will become a bouquet of flowers with everyone.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный