Исполнитель: Takatsuki Kanako
Песня: Anti world / Антимир
Аниме: 100-man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru / Я стою на миллионе жизней
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Hitomi ni utsushita minarenai nichijou Joushiki kara kataashi dashiteru Nagusame no you na tsunagari tachikitte Honmono no hikari sagashita |
От непривычной повседневности, отразившейся в моих глазах, Я одной ногой стою в стороне от здравого смысла. Разорвав похожие на поддержку отношения, Я пыталась найти настоящий свет. |
(Until the end) Makerarenain da nani ni mo (I’ll never change my mind. No tears! Hang in there!) Riaru wa dead or alive |
(До самого конца) Мы не можем проиграть ничему. (Я никогда не передумаю. Никаких слёз! Держись!) Реальность – это жизнь или смерть! |
Mune ni yadoru jounetsu wo (Zetsubou mo feel alive) Furikazase Anti world (Osorezu ni go to fight) Kodoku wo seotta bokura wa Issho nara tsuyoku nareru |
Страсть, что живёт в твоём сердце, (Почувствуй себя живым даже в этом отчаянии) Гордо водрузи её в этом антимире. (Не бойся, иди в бой) Мы все несём в себе одиночество, Но, если мы вместе, мы можем стать сильнее. |
Rifujin na kyou ga tsudzuiteitatte Inochi no honou wa kienai Tachimukau yuuki wo kono te ni Ashita no tame ni tatakae |
Даже если это абсурдное сегодня продолжится, Пламя нашей жизни никогда не угаснет. Со смелостью бороться в наших руках Давайте сражаться за завтра! |
Yokonarabi no reeru kara Sousou ni hazureta bokura ni wa Ruuru nante kankeinai ze Seigikan de nani wo katarou to Katta mon kachi darou |
Для нас, кто рано сошёл с рельсов, По которым идёт большинство, Правила не имеют значения. Что бы кто ни говорил, руководствуясь чувством справедливости, Но победа есть победа, верно? |
(Believe in myself) Itami wo tsuyosa ni kaete (I can’t afford to fail. Don’t fear! Hold my head high!) Tsunagu Beyond that truth |
(Я верю в себя) Преврати свои раны в силу. (Я не могу позволить себе проиграть. Не бойся! Я должна держать свою голову высоко!) Мы соединимся за пределами этой правды. |
Chouten no saki ni tatte (Teppen demo feeru no fear) Warattteyare Despair (Kishikaisei stand up here) Sekai ga owaru to shite mo Yoake wa sugu soko ni kiteru |
Стоя перед вершиной, (Не бойся, даже будучи на вершине) Просто посмейся над отчаянием. (Поднимись здесь чудесным образом) Даже если этому миру грозит конец, Рассвет всё равно скоро здесь наступит. |
Kiseki wo jitto matteitatte Sukui no doa wa hirakanai Sadame ni sakarau you ni Bokura ga mirai wo kowasu |
Даже если терпеливо ожидать чуда, Спасительная дверь не откроется сама. Чтобы пойти против уготованной нам судьбы, Мы разрушим будущее! |
Sakendatte wameitatte Nanimo kawaranai kono sekai de Kyoumei suru Anti world Yobareta imi wo shiru tame Wait for the day of judgment Riaru wa dead or alive |
Сколько ни плачь, сколько ни вопи, Ничего не изменится в этом мире. Чтобы понять, зачем нас позвал Это резонирующий с нашим антимир, Нужно дождаться судного дня. Реальность – это жизнь или смерть! |
Seikai mo machigai mo Kibou mo zetsubou mo Ze ga hi demo taguriyoseru Mirai no hikari |
Правильное понимание и неправильное, Надежда и отчаяние Всеми правдами и неправдами притягивают Свет будущего. |
Chouten no saki ni tatte (Teppen demo feeru no fear) Warattteyare Despair (Kishikaisei stand up here) Sekai ga owaru to shite mo Ashita wa kuru |
Стоя перед вершиной, (Не бойся, даже будучи на вершине) Просто посмейся над отчаянием. (Поднимись здесь чудесным образом) Даже если этому миру грозит конец, Завтра всё равно наступит. |
Mune ni yadoru jounetsu wo (Zetsubou mo feel alive) Furikazase Anti world (Osorezu ni go to fight) Kodoku wo seotta bokura wa Issho nara tsuyoku nareru |
Страсть, что живёт в твоём сердце, (Почувствуй себя живым даже в этом отчаянии) Гордо водрузи её в этом антимире. (Не бойся, иди в бой) Мы все несём в себе одиночество, Но, если мы вместе, мы можем стать сильнее. |
Rifujin na kyou ga tsudzuiteitatte Inochi no honou wa kienai Tachimukau yuuki wo kono te ni Ashita no tame ni tatakae |
Даже если это абсурдное сегодня продолжится, Пламя нашей жизни никогда не угаснет. Со смелостью бороться в наших руках Давайте сражаться за завтра! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте