Исполнитель: Takahashi Rie (Оригинал: Remioromen)
Песня: Konayuki / Снежинки
Аниме: Karakai Jouzu no Takagi-san 2 / Мастер дразнилок Такаги-сан 2
Описание: 2й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni |
В сезон танцующих снежинок мы всё время проходим друг мимо друга, Хотя, даже если мы потерялись в толпе людей, мы всё равно смотрим на одно и то же небо… Хотя мы одинаково замерзаем под пронизывающим ветром. |
Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou Sore demo ichiokunin kara kimi wo mitsuketa yo Konkyo wa nai kedo honki de omotterun da |
Конечно же, я просто не могу знать о тебе всё, Но, не смотря на это, я нашла тебя среди сотни миллионов людей. Хотя у меня нет никаких доказательств этого, но я действительно так думаю. |
Sasai na iiai mo nakute Onaji jikan wo ikite nado ikenai Sunao ni narenai nara Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake |
Невозможно проживать одни и те же моменты, При этом даже самую малость не ссорясь. Если мы не можем быть честными с самими собой, То счастье и грусть просто становятся пустыми эмоциями. |
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara Futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai |
Слушай, если бы снежинки смогли покрыть даже наши сердца белым, Смогли бы мы тогда поделиться друг с другом своим одиночеством? |
Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshiatete Sono koe no suru hou e sutto fukamu made Oriteyukitai soko de mou ichido aou |
Я хотела бы приложить своё ухо к твоему сердцу И спокойно спуститься глубоко в него, откуда исходит его голос. Давай встретимся там ещё раз. |
Wakariaitai nante Uwabe wo nadeteita no wa boku no hou Kimi no kajikanda te mo Nigirishimeru koto dake de tsunagatteta no ni |
Мы желали понять друг друга, Но это я касалась лишь поверхностных моментов, Хотя мы уже были связаны просто потому, Что я сжимала твою закоченевшую руку! |
Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku Zaratsuku asufaruto no ue shimi ni natteyuku yo |
Слушай, снежинки такие хрупкие перед лицом вечности, Но они превращаются в кляксы на шершавом асфальте. |
Konayuki nee toki ni tayorinaku kokoro wa yureru Sore demo boku wa kimi no koto mamoritsuzuketai |
Слушай, снежинки порой заставляют моё сердце беспомощно дрожать, Но, не смотря на это, я хочу продолжать защищать тебя. |
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara |
Слушай, если бы снежинки смогли покрыть даже наши сердца белым, Они бы тогда окутали наше одиночество и вернули его в небо. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте