Исполнитель: μ (Takahashi Rie)
Песня: Dilemma / Дилемма
Аниме: Listeners / Слушатели
Описание: 7й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Mimi no soba kara saeta oto ga shita Yami wo furuwase haneru la ta ta ta ta |
Возле моего уха послышался чистый звук. Встряхивая темноту, он подпрыгивает, ла, та, та, та, та. |
Otogibanashi no naka no yogensha mo Shimai ni wa te wo awase ta ta ta ta ta |
Даже пророк в сказке, В конце концов, складывает руки, та, та, та, та, та. |
Kagami no sono oku de yondeiru Kirawareta uta wo utatteiru |
В глубине зеркала кто-то зовёт меня, Кто-то поёт ненавистную мне песню. |
Tomedo nai hodo kassai wa Netsu wo obita mama Supottoraito no chuushin ni Ima awai kage wo otosu |
Нескончаемые аплодисменты Продолжают нести в себе тепло. Находясь в средоточии прожекторов, Я теперь отбрасываю свою слабую тень. |
Koko ni tatsu no ga seikai ka Oriru no ga aku na no ka Warikirenai mama totsuzen ni Sai wa nagerareta Get slow get slow |
То, что я стою здесь, – это правильно? Спуститься со сцены – это грех? В момент такой неопределённости, Внезапно были брошены игральные кости. Притормозите, притормозите… |
Fui ni nanika ga kireta oto ga shita Koukotsu ni mitasarete la ta ta ta ta |
Неожиданно послышался звук, будто что-то оборвалось. Он наполнен экстазом, ла, та, та, та, та. |
Yubi mo ishiki mo koe mo mabataki mo Hitotsu nokosazu mottekareta ta ta ta |
Пальцы, сознание, голос, мерцание, Всё это было принесено сюда без остатка, та, та, та. |
Hitomi no ura de dareka waratteiru Ozomashii ubugoe ga naiteiru |
Кто-то смеётся по ту сторону моих глаз. Омерзительный крик новорождённого превращается в плачь. |
Kuruoshii hodo shinzou wa Myaku wo hayameta mama Kuukyona butai no chuushin ni Ima awai kage ga ochiru |
Бьющееся как сумасшедшее сердце Держит пульс повышенным. В центре этой пустой сцены Теперь падает моя слабая тень. |
Tobioriru no ga seikai ka Negau no ga akuna no ka Warikirenai mama touzen no you ni Utau no sa Get slow get slow |
Спрыгнуть со сцены – это правильно? Молиться – это грех? В момент такой неопределённости Вполне нормально будет запеть. Притормозите, притормозите… |
Tomedo nai hodo kassai wa Netsu wo obita mama Supottoraito no chuushin ni Ima awai kage wo otosu |
Нескончаемые аплодисменты Продолжают нести в себе тепло. Находясь в средоточии прожекторов, Я теперь отбрасываю свою слабую тень. |
Ukeireru no ga seikai ka Ikiru no ga aku na no ka Warikirenai mama hitsuzen wo Tsuyoku dakishimete Get slow get slow |
Принять всё – это правильно? Жить – это грех? В момент такой неопределённости Я крепко держусь за неизбежность. Притормозите, притормозите… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте