Artist: Suzuki Konomi
Song title: Love? Reason why!!
Anime «Renai Flops» opening theme
Lyrics
Hikari ga hashitta
Hajimari no aizu datta no?
Ah inazuma mitai ni tokimeki wa kakenukete
Dou ni mo naranai
Jibun ja nai mitai
Furetagaru atsui atsui yubisaki no doriimu
Chikaku ni itai yo
Tooku de aitagatteru yori
Ah yobaretemitai yo itoshige ni yondemite yo
Douka shichatteru
Chigau jibun e to
Kawatteku kowai kurai
Monogatari wa itsu no ma ni ka
Mawaru? tomaru? yosou dekinai tte!
Kore kara suki ijou
Suki no saikou kiroku miseteageru yo
Dame da yo nigete mo
Love? Reason why!!
Nazeka shiranai
Naze nan darou tte? shiranai!
Dareka ja nakute kimi ga mune wo tataichatta
Itami yori amai shougeki dattan da
Matteta no wa kono deai datte koto de
Koi ni ochite tonde
Ochinagara mo tonjae
Dareka ja nakute kimi wo dakishimetai na
Me wo tojiru no wa kikitai kotoba ga aru kara
Nee itte yo… suki tte itte yo!
Negai yo kanatte
Sonna no yowaki sugiru kara
Ah zettai kanaeru gouin ni Kiss shitemiyou ka na
Dou ni kanacchaitai
Atarashii jibun
Umaretara modorenai
Monogatari wo eraberu nara
Yameru? yamenai! shinario nashi datte!
Watashi ni koi shichae yo
Suki no saishuu keitai miseteageru yo
Sou nacchattara
Sou nacchattara sa nigasanai yo
No reason, Love!
Dakara honki de
Ima kara motto honki de
Dareka ja nakute kimi to tsunagattetain da
Konna kimochi hajimete to wa iwanai yo
Demo kono jounetsu mitaiken no Energy
Koi to ai no mannaka
Tanoshikute nanka nakeru
Dareka ja nakute kimi no sei de setsunain da
Zurui namida ga koboresou da to utsumuku
Saa itte yo… suki tte itte yo icchae yo!
Chotto suki sonna no iranai
Bikkuri suru hodo suki da to iwaretai
Atama ga masshiro (masshiro ni)
Naru kurai (nacchau kurai)
Jikan to (risei to wo) koete hitotsu ni naritai
Love? Reason why!!
Nazeka shiranai
Naze nan darou tte? shiranai!
Dareka ja nakute kimi ga mune wo tataichatta
Itami yori amai shougeki dattan da
Matteta no wa kono deai datte koto de
Koi ni ochite tonde
Ochinagara mo tonjae
Dareka ja nakute kimi wo dakishimetai na
Me wo tojiru no wa
Kikitai kotoba ga aru kara to tsutawatteru?
Nee hayaku hayaku itte yo!
Saa itte yo… suki tte itte yo!
歌詞
歌手: 鈴木このみ
曲名: Love? Reason why!!
アニメ「恋愛フロップス」オープニング・テーマ
光が走った
始まりの合図だったの?
Ah 稲妻みたいに ときめきは駆け抜けて
どうにもならない
自分じゃないみたい
触れたがる 熱い熱い指先の夢(ドリーム)
近くにいたいよ
遠くで逢いたがってるより
Ah 呼ばれてみたいよ 愛しげに呼んでみてよ
どうかしちゃってる
違う自分へと
変わってく 怖いくらい
物語はいつのまにか
まわる? とまる? 予想できないって!
これから好き以上
好きの最高記録見せてあげるよ
だめだよ逃げても
Love? Reason why!!
なぜか知らない
なぜなんだろうって? 知らない!
誰かじゃなくて君が 胸を叩いちゃった
痛みより甘い衝撃だったんだ
待ってたのは この出会いだってことで
恋に落ちて飛んで
落ちながらも飛んじゃえ
誰かじゃなくて 君を抱きしめたいな
目を閉じるのは 聞きたい言葉があるから
ねえ言ってよ…好きって言ってよ!
願いよ叶って
そんなの弱気過ぎるから
Ah 絶対叶える強引に Kissしてみようかな
どうにかなっちゃいたい
新しい自分
生まれたら 戻れない
物語を選べるなら
やめる? やめない! シナリオなしだって!
私に恋しちゃえよ
好きの最終形態見せてあげるよ
そうなっちゃったら
そうなっちゃったらさ 逃がさないよ
No reason, Love!
だから本気で
今からもっと本気で
誰かじゃなくて君と 繋がってたいんだ
こんな気持ち初めてとは言わないよ
でもこの情熱 未体験のEnergy
恋と愛の真ん中
楽しくてなんか泣ける
誰かじゃなくて 君のせいで切ないんだ
ずるい涙がこぼれそうだとうつむく
さあ言ってよ…好きって言ってよ 言っちゃえよ!
ちょっと好き そんなのいらない
びっくりするほど好きだと言われたい
頭がまっ白(まっ白に)
なるくらい(なっちゃうくらい)
時間と(理性とを)越えて ひとつになりたい
Love? Reason why!!
なぜか知らない
なぜなんだろうって? 知らない!
誰かじゃなくて君が 胸を叩いちゃった
痛みより甘い衝撃だったんだ
待ってたのは この出会いだってことで
恋に落ちて飛んで
落ちながらも飛んじゃえ
誰かじゃなくて 君を抱きしめたいな
目を閉じるのは
聞きたい言葉があるからと伝わってる?
ねえ早く早く 言ってよ!
さあ言ってよ…好きって言ってよ!
Русский перевод
Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Люблю? В чём причина!!
Аниме «Любовные неудачи» опенинг
Между нами пробежала вспышка.
Был ли это сигнал к началу?
Ах, как молния, учащённое сердцебиение побежало по всему моему телу.
Я не знаю, что мне с этим делать.
Кажется, что я сама не своя.
Я хочу прикоснуться к грёзам твоих горячих, горячих кончиков пальцев.
Я хочу быть рядом с тобой.
Вместо того чтобы скучать по тебе вдали,
Ах, я хочу, чтобы ты позвал меня, пожалуйста, позови меня ласково.
Что со мной происходит?
Я становлюсь совершенно другим человеком.
Меня это пугает.
Прежде чем я это замечу, эта история
Будет развиваться? Или остановится? Это невозможно предсказать!
Теперь я продемонстрирую тебе максимальный рекорд
В любви, которая превзойдёт любую любовь.
Я не могу убежать.
Люблю? В чём причина!!
Почему-то я этого не знаю.
Почему это? Я не знаю!
Именно ты, а не кто-то другой, поразил меня прямо в сердце.
Это был сладкий шок, а не болезненное ощущение.
Я ждала, что благодаря нашей встречи
Ты влюбишься в меня и воспаришь.
Воспари, пока влюбляешься.
Я хочу обнять тебя, а не кого-то другого.
Я закрываю глаза, потому что есть слова, которые я хочу услышать от тебя.
Эй, скажи мне… скажи, что ты любишь меня!
Пусть моё желание сбудется…
Потому что сама я для этого слишком слаба,
Ах, надеюсь, что я заставлю тебя поцеловать меня, чтобы обязательно воплотить его.
Я хочу что-то сделать с этим.
Как только родится новая я,
Пути назад уже не будет.
Если бы я могла выбрать развитие этой истории,
Сдалась бы я? Не сдалась бы! Даже если у неё нет сценария!
Влюбись в меня.
Я продемонстрирую тебе любовь в ее окончательной форме.
И когда это произойдёт,
Когда это произойдёт, я уже не позволю тебе уйти.
Без причины люблю!
Вот почему я серьёзна.
Отныне я буду ещё серьёзнее.
Я хочу быть связанной с тобой, а не с кем-то ещё.
Я не скажу, что я впервые чувствую себя так,
Но эта страсть – это энергия, которую я ещё не испытывала.
Находясь где-то между влюблённостью и любовью,
Мне так радостно, что это почему-то заставляет меня плакать.
Я страдаю из-за тебя, а не из-за кого-то другого.
Это нечестно, я опускаю взгляд, чувствуя, что слёзы вот-вот польются.
Давай, скажи мне… скажи, что ты любишь меня, скажи это!
Ты мне немного нравишься – такое меня не устраивает.
Я хочу, чтобы ты сказал мне, что любишь меня так сильно, чтобы я удивилась.
Так чтобы моя голова (голова)
Совсем опустела (опустела)
Я хочу выйти за пределы времени (и разума) и стать единым целым с тобой.
Люблю? В чём причина!!
Почему-то я этого не знаю.
Почему это? Я не знаю!
Именно ты, а не кто-то другой, поразил меня прямо в сердце.
Это был сладкий шок, а не болезненное ощущение.
Я ждала, что благодаря нашей встречи
Ты влюбишься в меня и воспаришь.
Воспари, пока влюбляешься.
Я хочу обнять тебя, а не кого-то другого.
Я закрываю глаза,
Потому что есть слова, которые я хочу услышать от тебя, — достигает ли тебя это желание?
Эй, скорее, скорее скажи это!
Давай, скажи мне… скажи, что ты любишь меня!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Love Flops» opening theme
There was a flash between us.
Was it a signal to start?
Ah, like a lightning a rapid heartbeat ran through my entire body.
I don’t know what to do with it.
It seems that I’m not myself.
I want to touch the dreams of your hot, hot fingertips.
I want to be close to you.
Instead of missing you far away,
Ah, I want you to call me, please call me kindly.
What is going on with me?
I become a completely different person.
It scares me.
Before I notice it, this story
Will develop? Or will stop? It’s impossible to predict!
Now I’ll show you the maximum record
In a love, that surpasses any love.
I can’t run away.
Love? Reason why!!
For some reason I don’t know.
Why is this? I don’t know!
It was you, not someone else, who hit me right in the heart.
It was a sweet shock, not a painful sensation.
I expected that thanks to our meeting
You’ll fall in love with me and float up.
Float up, until you fall in love.
I want to hug you, not someone else.
I close my eyes, because there are words, which I want to hear from you.
Hey, say me… say me you love me!
Let my wish come true…
Because I myself am too weak for this,
Ah, I hope I get you to kiss me, so that I can make it happen surely.
I want to do something about it.
As soon as the new me is born,
There will be no turning back.
If I could choose to develop this story,
Would I give up? Wouldn’t give up! Even if it doesn’t have a scenario!
Fall in love with me.
I’ll show you love in its ultimate form.
And when that happens,
When that happens, I won’t let you leave.
No reason, love!
That’s why I’m being serious.
From now on I’ll be even more serious.
I want to be connected to you, not to anyone else.
I won’t say it’s the first time I feel like this,
But this passion is an energy, which I haven’t yet experienced.
Somewhere between infatuation and love
I’m so happy, that for some reason it makes me cry.
I suffer because of you, not because of anyone else.
It’s not fair, I look down, feeling like tears are about to shed.
Come on, say me… say me you love me, say it!
I like you a little — that doesn’t suit me.
I want you to say me you love me so much, that I’ll be surprised.
So that my head (head)
Will completely empty (empty)
I want to transcend the time (and mind) and become one with you.
Love? Reason why!!
For some reason I don’t know.
Why is this? I don’t know!
It was you, not someone else, who hit me right in the heart.
It was a sweet shock, not a painful sensation.
I expected that thanks to our meeting
You’ll fall in love with me and float up.
Float up, until you fall in love.
I want to hug you, not someone else.
I close my eyes,
Because there are words, which I want to hear from you — does this desire reach you?
Hey, hurry, hurry say it!
Come on, say me… say me you love me!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group