supercell feat. Koeda — Gin-iro hikousen (Nerawareta Gakuen OP)

Исполнитель: supercell feat. Koeda
Песня: Gin-iro hikousen / Серебряный дирижабль
Аниме: Nerawareta Gakuen / Школа под прицелом
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kono michi noborikireba
Anata wa itsumo
Akubi wo shinagara
Soko de matteta

Shiokaze niou machi de
Anata mo atashi mo
Otona ni natteku’n datte
Sou omotte ita

Umidori ga naite ita
Ano natsu anata to futari kaetta michi
Oikakete oikakete

Gin-iro hikousen kagayaku
Umi dake ga kawaranaide
Anata ga waratta kono oka
Mouichido anata ni aitai

Jitensha kago ni kaban
Futari bun nosete
Monku wo ii nagara
Sakamichi oshita

Kono michi wa massugu de
Machigau hazu nanka nai to omotteta
Dokomademo ikeru tte

Gin-iro hikousen tondeta
Ano sora wo mitsuketakute
Hoho wo naderu kaze kono oka
Mou koko ni wa dare mo inai
Dare mo inai

Hi ga ochite nobita kageboushi
Atashi wa anata wo oikaketa
Zutto anata no koto ga suki de
Dakedo atashi wa ienakatta

Gin-iro hikousen kagayaku
Umi dake ga kawaranaide
Anata ga waratta kono oka
Mouichido anata ni aitai

Gin-iro hikousen tondeta
Te wo futte miokutta ano hi
Ano michi nobotte kondo wa
Kono oka de saki ni matteru

Kono oka de saki ni matteru

Когда я заканчивала подъём по этой тропинке,
Ты уже всегда
Ждал меня там,
Позёвывая.

Я думала, что и ты и я
Будем взрослеть
В этом городе,
Заполненном запахом морского бриза.

Тем летом нам пели морские птицы,
И мы с тобой вдвоём ходили домой по этой дорожке.
Теперь я всё гонюсь и гонюсь по ней за тем летом…

Серебряный дирижабль так сверкает в небе…
Море — это единственное, что остаётся неизменным…
Вот холм, где ты мне улыбался,
Я хочу встретиться с тобой здесь еще раз.

Мы вдвоём кидали свои портфели
В корзинку велосипеда
И, открыто выражая свои опасения,
Сталкивали его с холма.

Я думала, что эта дорожка должна быть прямой,
А не какой-нибудь другой…
И что по ней можно пойти куда угодно…

Серебряный дирижабль летал по небу…
Я хочу найти то самое небо,
Но только ветер ласкает мои щеки на этом холме,
И больше здесь никого нет,
Никого нет…

Среди растянутых теней на фоне заходящего солнца
Я погналась за тобой…
Я всегда любила тебя,
Но я так и не смогла этого сказать…

Серебряный дирижабль так сверкает в небе…
Море — это единственное, что остаётся неизменным…
Вот холм, где ты мне улыбался,
Я хочу встретиться с тобой здесь еще раз.

Серебряный дирижабль летал по небу…
В тот день я простилась с тобой, помахав рукой.
Поднимаясь по этой дорожке,
На этот раз я буду ждать тебя на этом холме.

Я буду ждать тебя на этом холме…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный