Исполнитель: Sisters (Tanaka Aimi, Kageyama Akari, Shiraishi Haruka, Furukawa Yurina)
Песня: Hidamari Days / Солнечные дни
Аниме: Himouto! Umaru-chan / Двуличная сестрёнка Умару
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Itsumo chikaku de hohoende nukumori kanjiru Sonna yasashii jikan Hanareteite mo wakarun da itazura na hitomi Sonna nanigenai hibi dakishime |
Ты всё время так близко и улыбаешься мне, я чувствую твоё тепло. Это такие нежные мгновенья. Даже если ты отойдёшь далеко, я узнаю твой озорной взгляд. Я крепко держусь за эти непримечательные дни. |
Fui ni namae (hora) yondemita (neboketeru) Sunao na kimochi (mou!) tsutaete ii ka na? (arigato!) |
Я вдруг попробовала (смотри) назвать тебя по имени (как в полусне) Могу ли я передать тебе (сейчас) свои честные чувства? (Спасибо!) |
Kawaranai yo itsudemo kirakira egao no mama de Aruita kisetsu wa takaramono (wasurenai kara) Itsuka wa otona ni naru sono hi ni wo yume mite Ima wa soba de nemurasete ne |
Мы никогда не изменимся, оставаясь всегда с ослепительными улыбками! Сезоны, что мы вместе прошли, — это мои сокровища (ведь я не забуду их) Позволь мне сейчас лечь спать рядышком с тобой, Чтобы увидеть сон о том дне, когда мы однажды станем взрослыми! |
Orenji somaru yuuyake ni kasaneru keshiki wa Marude owaranai yume Shippai shite mo hekonde mo tachiagaru yuuki Sore wa ichiban suteki na tomodachi |
Из сумерек, окрашенных в оранжевый цвет, складывается пейзаж, Что совсем как бесконечный сон. Даже если потерпим неудачу, даже если струсим, у нас есть мужество, чтобы подняться. Это мои самые замечательные друзья. |
Tamani hitori (nee) botchi demo (matteiru) Ashita ni nareba (sou!) itsumo no chaimu de (hajimaru) |
Даже если иногда (эй) я совсем одна (я жду) Когда наступит завтра (да) как всегда раздастся звонок в дверь (и всё начнётся) |
Hashiridasu yo kore kara wakuwaku hirogaru mirai Akaruku hikari no sasu hou e (shinjiteyukou) Kore kara otona ni naru sono hi ga kitatte Zutto zutto daisuki da yo |
Мы побежим отсюда в волнующе раскинувшееся перед нами будущее! Мы направимся к яркому свету (Давайте верить) Несмотря на то, что скоро наступит тот день, когда мы повзрослеем, Я всегда, всегда буду любить вас! |
Fuwari fuwari fuwa fuwari hidamari no naka Fuwari fuwari fuwa fuwari utouto inemuri Fuwari fuwari fuwa fuwari mada yume no tochuu Fuwari fuwari fuwa fuwari tsudzuku yo Oyasumi |
Под нежными, нежными, пренежными солнечными лучами Мы мягко, мягко, премягко дремлем. В нежных, нежных, пренежных снах всё ещё Мы мягко, мягко, премягко продолжим пребывать! Сладких снов… |
Afureru hodo (mite) takusan no (warai goe) Taisetsu ni shite (mata) yukkuri ikou ne (yoroshiku) |
Наш многочисленный смех (смотри) прямо переливается (через край) Дорожа им (снова) давайте неспешно пойдём дальше (прошу) |
Harenochi ame tenki mo kurukuru kasa wo mawashite Tobikosu mizutamari ni niji ga (kirei nan desu) Sono mama kowagarazu ni tobidase dokidoki mune ga takanaru yo Tomerarenai |
Вначале солнечно, а потом начинается дождь, но я в любую погоду верчу в руках свой зонтик. Радуга, которую я вижу в лужах, когда перескакиваю их (так прекрасна) Я смогу бесстрашно перепрыгнуть их, от этого моё сердечко так стучит. Его уже невозможно остановить. |
Hashiridasu yo kore kara wakuwaku hirogaru mirai Akaruku hikari no sasu hou e (shinjiteyukou) Kore kara otona ni naru sono hi ga kitatte Zutto zutto daisuki da yo |
Мы побежим отсюда в волнующе раскинувшееся перед нами будущее! Мы направимся к яркому свету (Давайте верить) Несмотря на то, что скоро наступит тот день, когда мы повзрослеем, Я всегда, всегда буду любить вас! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте