Sawashiro Miyuki — the last day of my adolescence (Hanamonogatari OP)

Исполнитель: Sawashiro Miyuki
Песня: the last day of my adolescence / Последний день моей юности
Аниме: Hanamonogatari / История цветов
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Mune ni tsukaeteru
Kore wa nandarou?
Konatteku hodo
Ookiku natteku

Jiyuu to iu na no
Fujiyuu no naka de
Hanbun dake
Kinou no mama

Kongaragatta kotae ni ganjigarame
Karame torareru you ni makikomare
Tadashikute machigatta kanousei
Subete ni omoi wo hase tachi sukumu

Kimi no inai
Chirakatta sekai
Umoreteta kimochi

Kokoro ga sakebu basho e
Hitori hashitteku
Matowari tsuita kotoba
Tachikitte
Dareyori mo ima
Watashi rashiku
Kakugo o kimete
Te o nobashite

Tobikoerarenai
Haadoru dattara
Kami-sama mo ne
Kitto ataenai

Sugu ni wasurete wa
Mata omoidashite
Ippo zutsu demo
Chikazukitai

Rashikunai kedo rashiku mo aru
Hyouri ittai kakudo shidai
Tanjun de fukuzatsu na sunao sugiru
mujun o fukunda jubun no teigi

Yasashikute
Aimai na hibi ni
Sayonara wo tsugeru

Kokoro ga sakebu basho e
Hitori hashitteku
Hodokete shimau namida
Ketobashite
Dareyori mo ima
Watashi rashiku
Kakugo o kimete
Te o nobashite

Kokoro ga sakebu basho e
Hitori hashitte ku
Matowari tsuita kotoba
Tachikitte
Zenryoku de

Kokoro ga sakebu basho e
Hitori hashitte ku
Hodokete shimau namida
Ketobashite
Dareyori mo ima
Watashi rashiku
Kakugo o kimete
Te o nobashite

Что-то застряло в моей груди,
Что же это может быть?
Чем ближе я к цели,
Тем больше оно становится.

Среди стеснённости,
Что зовётся свободой,
Я на пол пути
Из вчерашнего дня.

Я запутана замысловатыми ответами,
Я завернута ими, слово заточена в тюрьму.
Возможно, я была права или не права…
Вспоминая всё, что было, я просто столбенею.

Без тебя,
Я чувствую, что погребена
В этом беспорядочном мире.

Я в одиночестве бегу,
Куда призывает меня сердце.
Я отрежу от себя
Обвившиеся вокруг меня слова
И прямо сейчас стану больше похожей на себя,
Чем на кого-либо другого,
Наполнившись решимостью
И протянув руки вперёд.

Если есть препятствия,
Которые невозможно перепрыгнуть,
Я уверена, что
Даже на Бога не буду возлагать надежды!

То, что я так легко забыла,
А снова вспомню…
Пусть даже шаг за шагом,
Но я хочу приблизиться к этому.

Похожая на себя, но одновременно непохожая,
Я едина в двух лицах — всё зависит от угла зрения.
Простая… сложная… слишком честная —
Это определение меня, полной противоречий.

Этим нежным,
Но туманным дням
Я говорю: «До свидания».

Я в одиночестве бегу,
Куда призывает меня сердце.
Я просто отшвырну
Свои развязавшиеся слёзы
И прямо сейчас стану больше похожей на себя,
Чем на кого-либо другого,
Наполнившись решимостью
И протянув руки вперёд.

Я в одиночестве бегу,
Куда призывает меня сердце.
Я отрежу от себя
Обвившиеся вокруг меня слова,
Изо всех сил…

Я в одиночестве бегу,
Куда призывает меня сердце.
Я просто отшвырну
Свои развязавшиеся слёзы
И прямо сейчас стану больше похожей на себя,
Чем на кого-либо другого,
Наполнившись решимостью
И протянув руки вперёд.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный