Sadohara Kaori — To Be Continued? (Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo? ED)

Исполнитель: Sadohara Kaori
Песня: To Be Continued? / Продолжение следует?
Аниме: Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo? / Проблемные дети приходят из другого мира, не так ли?
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
MONDAI NANDAI yama houdai
Issunsaki de RAIFU genkai
Kouryaku hou wa dokka nai kai?
Help me! Help me!

Hansoku kyuu no CHIITO mansai
Chouryoubakko nante kottai
Ten de honrou TAAN nankai?
Guru-Guru

REBERU mo SUKIRU mo migoto ni hitoketa
Tamatteyuku no wa SUTORESU?

KOMANDO shippai IBENTO fuhatsu de
Machikutabirete njan RASUBOSU!

YES! konomama ja Oh, YES! owaremasen
KAMISAMA no chuukoku kiku mimi motanaide
Saa? mou ichido

To Be Continued?
Fuzakenna ashita nante matenai
Imasugu ENDINGU made icchokusen
Touzen KONTINYUU
Tatakai wa korekara desu mitero
Akiramezu shibutoku tanoshiku
Let’s Play Game!!

Shindoi mendoi RUURU datte
Maa maa oishii HANDE jan? tte
Naishin fuan de tanka kitte
All-Right! All-Right!

Seiseidoudou icchaokka?
Kenboujussuu yacchaokka?
Saishuusentaku doushiyokka?
Hara-Hara

SURIRU wo saketara ROMAN mo heru desho
Gouin maI WEI ni totsugeki

Wasuremono wa nai? yubisashi kakunin
Chikara chie yuuki sorekara…

YES! KURIA ni wa Oh, YES! mada tooi
Ichinichi ichijikan de manzoku dekiru mon ka
Yoshi saichousen

To Be Continued?
DAMAnnasai sashizu nante ukenai
Yuku no mo modoru no mo jibun shidai
Souzen RANDEBUU
Kakattekooi kateru ki shika shimasen
Oni demo hebi demo maou demo
No Problem!!

Sanzan ni makechatte mo
TENSHON KIIPU shitekou
Keikenchi he to kaete RIBENJI Go!!

To Be Continued?
Fuzakenna ashita nante matenai
Imasugu ENDINGU made icchokusen
Touzen KONTINYUU
Tatakai wa korekara desu mitero
Akiramezu shibutoku tanoshiku
Let’s Play Game!!
One More Game!!!

Какая это по счёту проблема из целого вороха?
Предел моей жизни прямо впереди.
Есть где-нибудь руководство по прохождению?
Помогите мне! Помогите мне!

Кругом полно обманок, из разряда нарушающих правила.
Кто здесь беспрепятственно хозяйничает?
За сколько поворотов сюжета меня превратили в игрушку?
Всё идёт кругом.

Мой уровень и навыки остаются однозначными,
Всё, что я накапливаю, — это стресс?

Я не смогла ввести правильную команду и провалила ивент.
Последний босс наверно уже заждался!

Да! Вот так, о, да! Я не позволю этому закончиться,
Даже не прислушиваясь к божественным предостережениям!
Итак, давайте попробуем ещё раз!

Продолжение следует?
Да вы шутите, я не могу ждать до завтра,
Я прямо сейчас направлюсь прямиком к концу игры!
Конечно я продолжу!
Бой только начинается, просто смотрите!
Я буду упорно не сдаваться и получать удовольствие.
Давайте сыграем в игру!!

Даже утомительные и раздражающие правила…
Ну, пожалуй, это будет просто вкусный гандикап, не так ли?
В душе я полна тревоги, но резко отрезаю:
Всё отлично! Всё отлично!

Должны ли мы играть честно и открыто?
Или мы должны плести интриги?
Что же в конце концов выбрать?
Я вся в напряжении.

Если избегать острых ощущений, то и история наверно будет сокращаться.
Мой путь насильственный, так что я иду в атаку!

Я что-то забыла? Посчитаю по пальцам:
Сила, мудрость, мужество, а также…

Да! До того, чтобы всё зачистить, о, да! Всё ещё далеко.
Я не могу быть удовлетворена, играя по часу в день!
Хорошо, бросим вызов ещё раз!

Продолжение следует?
Заткнитесь, я не последую вашим указаниям,
Идти вперёд или вернуться назад – всё зависит только от меня!
Бурное рандеву!
Приступим, все мои ощущения говорят, что я выиграю.
Будь то демон, змея или даже сам дьявол,
Никаких проблем!!

Даже если буду разбита на голову,
Я сохраню своё напряжение.
Превратив его в очки опыта, я свершу свою месть!!

Продолжение следует?
Да вы шутите, я не могу ждать до завтра,
Я прямо сейчас направлюсь прямиком к концу игры!
Конечно я продолжу!
Бой только начинается, просто смотрите!
Я буду упорно не сдаваться и получать удовольствие.
Давайте сыграем в игру!!
Ещё одну партию!!!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный