Исполнитель: Rita
Песня: Haruka Kanata / Далеко
Аниме: Little Busters! Refrain / Маленькие проказники! Ещё раз
Описание: эндинг 11го эпизода
Текст песни | Русский перевод |
Onnaji tokoro guruguru mawatte Tsukarekitteshimatte mo Donna hikari sae sasanai basho kara Te wo nobashitsudzuketetan da yo |
Даже если я уже до смерти устала Кружить вокруг одного и того же места, Я продолжала тянуть свою руку Из этого места, куда не падает никакой свет. |
Arigatou subete no owari ni Sayonara boku no takaramono Donna hikari sae ataranai basho de Jitto machitsudzuketeitan da yo Boku hitori ni naru made |
Спасибо вам, под конец всего этого Я прощаюсь со своими сокровищами. Я терпеливо продолжала ждать В этом месте, куда не попадает никакой свет, Пока не осталась совсем одна. |
Donna kanata demo donna hikari demo Sugaru ikusen no hoshi wo koete Kimi ga warau kara boku mo waraun darou Sonna hi wa yoku harewatatta sora no shita |
Как бы далеко он ни был, какой бы это ни был свет, Я уцеплюсь за него, преодолев тысячи звёзд. Когда ты улыбнёшься, я наверно тоже улыбнусь. И такой день будет под абсолютно чистым небом. |
Kimi wa itsumo boku no ushiro kara Kao wo dashi nozokikondeita Soko kara mita sekai sore wa donna fuu Hitasura ni tanoshii kana Niji datte mieru kana |
Ты всегда выглядывала из-за моей спины, Чтобы взглянуть на пейзаж впереди. Мир, который ты видела оттуда, какой он был? Был ли он всегда только радостный? Могла ли ты даже радугу в нём разглядеть? |
Donna kanata ni mo owari ga matteiru Susumu kyou mo niji no mukougawa made Kimi ga warau nara boku mo warau kara Ano tooi natsu no hi made mukae ni yuku kara |
Как бы далеко он ни был, конец ждёт всё. Сегодня я опять буду двигаться на другую сторону радуги, Потому что, когда ты улыбнёшься, я тоже улыбнусь, Потому что я иду к тебе в тот далёкий летний день. |
Donna kanata demo mienai hikari demo Tsukamu ikusen no toki wo koete Kimi ga warau kara minna mo waraun darou Sonna hi ga kuru nante omottenakatta no ni |
Как бы далеко он ни был, даже если это невидимый свет, Я ухвачусь за него, преодолев тысячи мгновений. Когда ты улыбнёшься, все остальные наверно тоже улыбнуться, Пусть ты и не думаешь, что такой день когда-нибудь наступит. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте