refio + Shimotsuki Haruka — Toumei Shelter (Rozen Maiden ED)

Исполнитель: refio + Shimotsuki Haruka
Песня: Toumei Shelter / Прозрачное укрытие
Аниме: Rozen Maiden / Девы Розена
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Tomatte yuku kokoro ga
Natsukashii omoide o ubatte
Furueru yubisaki kara
Tsutawaru sora ni iro wa nai kedo

Tooku de kikoeru yawarakai koe ga
Tozashita hitomi no oku e todoku you ni negau yo

Maiagaru giniro no hane
Kimi no karada ni furisosogu
Haruka mugen no tsuki e
Eien ni hibiku senritsu

Hirogatte yuku namimoyou
Yasashiku tsutsumikonde kieteku
Nobashita migiude ni
Atatakai kaze ga furete yuku kara

Tooku de kikoeru yawarakai koe ni
Kasunda ryoute o nogasanai you ni sakenda

Kono mama tsuredashite
Saa
Ah

Yomigaeru shinku no bara ga
Kimi no sekai ni sakihokoru
Aoku nagareru hoshi ni
Kioku to kasanaru rizumu

Maiagaru giniro no hane
Kimi no karada ni furisosogu
Haruka mugen no tsuki e
Eien ni hibiku senritsu

Моё остановившееся сердце
Отнимает у меня мои дорогие воспоминания,
И небо, распространяющееся от моих дрожащих пальцев,
Лишается всех красок, но…

Я желаю, чтобы нежный голос, доносящийся издалека,
Проник глубоко в мои закрытые глаза.

Взвивающиеся ввысь серебряные крылья
Изливают на твоё тело
Мелодию, что вечно отзывается
От далёкой фантастической луны.

Расходящийся волнами узор
Мягко окружает меня и исчезает,
Потому что тёплый ветер прикасается
К моей протянутой правой руке.

Я крикнула, чтобы не упустить свои туманные руки
В нежном голосе, доносящемся издалека!

Уведи же меня с собой прямо так!
Ну же!
Ах…

Ожившие алые розы
Расцветут в полной красе в твоём мире,
И на фоне бледно плывущих звёзд
Твои воспоминания сложатся в единый ритм.

Взвивающиеся ввысь серебряные крылья
Изливают на твоё тело
Мелодию, что вечно отзывается
От далёкой фантастической луны.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный