Artist: RAISE A SUILEN (LAYER (Raychell), LOCK (Kohara Riko), MASKING (Natsume), PAREO (Kurachi Reo), CHU² (Tsumugi Risa))
Title: OUTSIDER RODEO
Game «BanG Dream!», RAISE A SUILEN 7th single
Lyrics
Guys! tomenna tomenna tsuzukero yo
Guys! No problem anshin shiro
Azawarau yatsu kara kieteku kara
Gyakkyou kangei!
Guys! jibun wo zettai ni utagau na
Guys! That’s right juuyou jikou
Kanarazu omae no unmei to deau
Hi ga kuru Right away
Douchou atsuryoku nante kuso kurae
Go away! migi muke hidari e
(Wow wo wow)
Jikogisei nante kuso kurae
Go away! jibun wo medemede
Play with me!!!
Yuzurenai mono shuchou shite
Discussion! Outsider Rodeo
Play with me!!!
Omae to boku no «gachi» de
Kagaku hannou tanjou saiyuushuushou
Tadoritsuita hontou no ibasho
(Honmono wa)
Ima saikou no yume utaidashita
Guys! tanin no jinsei ni chokkai dasu mae ni
Guys! First of all Jibun no jinsei wo
Aite shiteyare isshoukenmei
Fugen jikko!
Guys! senri no michi mo ippo kara sa
Guys! Don’t be shy banbanzai
Kodoku datta to shite mo sono hate no
Answer wo shinjiro
Douchou atsuryoku nante kuso kurae
Go away! migi muke hidari e
(Wow wo wow)
Jikogisei nante kuso kurae
Go away! jibun wo medemede
Play with me!!!
Aishite yamanai mono wo
Go after! Outsider Rodeo
Play with me!!!
Omae to boku no «maji» de
Isshoku sokuhatsu yuujou eien fumetsu
Jibun wo jibun no suki na you ni
(Ikiteyuke)
Ima hontou ni shitai koto wa nanda?
Kotoba ni dekinai ittaikan ni
Tamashii wa kyouki ranbu
Hada ni najinde hitomi wa nijinde
Kizukeba Shangri-la
Shizen to saikou wo kanadeau joukyou
Serifu ga kuuki wo yurasu
Omae wa umareta hi kara kanpeki sa
Play with me!!!
Nai mon ni Focus shite obienna yo
Aru mon ni ikani me wo mukeru no ka ga
Most important
Play with me!!!
Seiippai aiseyo Yourself
Three, two, one Go!!!
Play with me!!!
Yuzurenai mono shuchou shite
Discussion! Outsider Rodeo
Play with me!!!
Omae to boku no «gachi» de
Kagaku hannou tanjou saiyuushuushou
Tadoritsuita hontou no ibasho
(Honmono wa)
Ima saikou no yume utaidashita
歌詞
歌手: RAISE A SUILEN (レイヤ (CV. Raychell), ロック(CV. 小原莉子), マスキング(CV. 夏芽), パレオ(CV. 倉知玲鳳), チュチュ(CV. 紡木吏佐))
曲名: OUTSIDER RODEO
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
Guys! 止めんな 止めんな 続けろよ
Guys! No problem安心しろ
嘲笑う奴から消えてくから
逆境 歓迎!
Guys! 自分を絶対に疑うな
Guys! That’s right重要事項
必ずお前の運命と出逢う
日が来るRight away
同調圧力なんてクソ食らえ
Go away! 右向け左へ
(Wow wo wow)
自己犠牲なんてクソ食らえ
Go away! 自分を愛で愛で
Play with me!!!
譲れないモノ主張して
Discussion! OUTSIDER RODEO
Play with me!!!
お前と僕の“ガチ”で
化学反応→誕生→最優秀賞★
辿り着いた 本当の居場所
(ホンモノは)
今、最高の夢 歌い出した
Guys! 他人の人生にちょっかい出す前に
Guys! First of all自分の人生を
相手してやれ 一生懸命
不言 実行!
Guys! 千里の道も一歩からさ
Guys! Don’t be shy万々歳
孤独だったとしてもその果ての
Answerを信じろ
同調圧力なんてクソ食らえ
Go away! 右向け左へ
(Wow wo wow)
自己犠牲なんてクソ食らえ
Go away! 自分を愛で愛で
Play with me!!!
愛してやまないモノを
Go after! OUTSIDER RODEO
Play with me!!!
お前と僕の“マジ”で
一触即発→友情→永遠不滅★
自分を自分の好きなように
(生きてゆけ)
今、本当にしたい事はなんだ?
言葉にできない一体感に
タマシイは狂喜乱舞
肌に馴染んで 瞳は滲んで
気付けばShangri-la
自然と最高を奏で合う状況
セリフが空気を揺らす
お前は生まれた日から完璧さ
Play with me!!!
ないもんにFocusして怯えんなよ
あるもんにいかに目を向けるのかが
Most important
Play with me!!!
精一杯愛せよ Yourself
3,2,1, GO!!!
Play with me!!!
譲れないモノ主張して
Discussion! OUTSIDER RODEO
Play with me!!!
お前と僕の“ガチ”で
化学反応→誕生→最優秀賞★
辿り着いた 本当の居場所
(ホンモノは)
今、最高の夢 歌い出した
Русский перевод
Песня: Родео чужаков
Игра «Ура мечте!»
Ребята! Не останавливайтесь, не останавливайтесь, продолжайте.
Ребята! Нет проблем, успокойтесь.
Мы исчезнем от всех, кто насмехается над нами.
Невзгоды приветствуются!
Ребята! Никогда не сомневайся в себе.
Ребята! Всё правильно, мы все важны.
День, когда ты встретишь свою судьбу,
Непременно наступит прямо сейчас.
Пошли давление сочувствующих ко всем чертям.
Проваливайте! Все справа налево.
(Во-о-о)
Пошли самопожертвование ко всем чертям.
Проваливайте! Любить надо саму себя.
Поиграй со мной!!!
Отстаивай то, чем ты не можешь поступиться.
Обсуждение! Это родео чужаков.
Поиграй со мной!!!
С твоим и моим «вкусом»
Химическая реакция ведёт к рождению, а потом к главному призу.
Я наконец-то добралась до места, которому по-настоящему принадлежу.
(Подлинное искусство…)
И теперь я начала петь о своей самой заветной мечте.
Ребята! Прежде чем вмешиваться в чужую жизнь,
Ребята! Прежде всего, подумайте о своей.
Помогай другим, выкладываясь по полной.
Меньше слов, больше дела!
Ребята! Лиха беда начало.
Ребята! Не стесняйтесь, ура-ура.
Даже если тебе стало одиноко,
Верь в свой окончательный ответ.
Пошли давление сочувствующих ко всем чертям.
Проваливайте! Все справа налево.
(Во-о-о)
Пошли самопожертвование ко всем чертям.
Проваливайте! Любить надо саму себя.
Поиграй со мной!!!
Есть то, что я не могу прекратить любить.
Идём на него! Это родео чужаков.
Поиграй со мной!!!
С твоей и моей «серьёзностью»
Напряжение между нами переросло в дружбу, которая стала нерушимой.
Надо делать себя такой, какая тебе нравится.
(Живи)
Что ты действительно хочешь сделать сейчас?
В едином порыве, который невозможно выразить словами,
Наши души пляшут от дикого восторга.
От близкого знакомства с твоей кожей мои глаза увлажнились.
Если ты заметила, мы в райском уголке.
Это ситуация, когда мы естественно исполняем вместе свою лучшую музыку.
Наши реплики сотрясают воздух.
Ты была совершенной с самого дня своего рождения.
Поиграй со мной!!!
Не надо бояться сосредотачиваться на том, чего у тебя нет.
Но то, как обращать внимание на то, что у тебя есть,
Важнее всего знать.
Поиграй со мной!!!
Люби себя со всей энергией.
Три, два, один, вперёд!!!
Поиграй со мной!!!
Отстаивай то, чем ты не можешь поступиться.
Обсуждение! Это родео чужаков.
Поиграй со мной!!!
С твоим и моим «вкусом»
Химическая реакция ведёт к рождению, а потом к главному призу.
Я наконец-то добралась до места, которому по-настоящему принадлежу.
(Подлинное искусство…)
И теперь я начала петь о своей самой заветной мечте.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Guys! Don’t stop, don’t stop, keep going.
Guys! No problem, calm down.
We’ll disappear from all, who mock us.
Adversity is welcome!
Guys! Never doubt yourself.
Guys! That’s right, we’re all important.
The day you meet your destiny,
It will definitely come right away.
Send the pressure of sympathizers to hell.
Get away! Everything is right to left.
(Wow wo wow)
Send self-sacrifice to hell.
Get away! You have to love yourself.
Play with me!!!
Stand up for what you can’t give up.
Discussion! It’s Outsider rodeo.
Play with me!!!
With your and my «taste»
The chemical reaction leads to birth, and then to the grand prize.
I have finally reached the place, where I truly belong.
(Genuine art…)
And now I began to sing about my most cherished dream.
Guys! Before interfering in someone else’s life,
Guys! First of all, think about yours.
Help others, by doing your best.
Talk less, work more!
Guys! First step is the hardest.
Guys! Don’t be shy, hurrah-hurrah.
Even if you get lonely,
Believe in your final answer.
Send the pressure of sympathizers to hell.
Get away! Everything is right to left.
(Wow wo wow)
Send self-sacrifice to hell.
Get away! You have to love yourself.
Play with me!!!
There is something, that I can’t stop loving.
Go after! It’s Outsider rodeo.
Play with me!!!
With your and my «seriousness»
The tension between us grew into a friendship that became unbreakable.
You have to make yourself the way you like.
(Live)
What do you really want to do now?
In a single impulse, that cannot be expressed in words,
Our souls dance with wild delight.
From close acquaintance with your skin my eyes were moistened.
If you noticed, we’re in Shangri-la.
It’s a situation, where we naturally play our best music together.
Our replicas shake the air.
You have been perfect since the day you were born.
Play with me!!!
Don’t be afraid to focus on what you don’t have.
But how to pay attention to what you have,
The most important thing is to know.
Play with me!!!
Love yourself with all your might.
Three, two, one, go!!!
Play with me!!!
Stand up for what you can’t give up.
Discussion! It’s Outsider rodeo.
Play with me!!!
With your and my «taste»
The chemical reaction leads to birth, and then to the grand prize.
I have finally reached the place, where I truly belong.
(Genuine art…)
And now I began to sing about my most cherished dream.
English translation from japanese: Prosvetlennyi