Polkadot Stingray — Ano ne, (Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu OP)

Artist / 歌手: Polkadot Stingray / ポルカドットスティングレイ
Title / 曲名: Ano ne, / あのね、 / Знаешь, / You know,
Anime «Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu / I Have a Crush at Work» opening theme
アニメ「この会社に好きな人がいます」オープニングテーマ
Аниме «Ты умеешь хранить секреты?» опенинг

Lyrics


Ano ne, kinou no yoru ni
Kimi ga watashi ni itta koto
Ureshikunai tto ittara
Tabun uso ni naru na
Tokubetsu de itakatta
Hazu na noni kowakatta
Watashi wa watashi wo mamoru dake de seiippai

Demo ne, kitto watashi wa furui mama
Watashi no mainichi no naka de sae
Shuyaku ni narenai tokoro datta

Dakara
Saisho no sutaa wa kimi ni ageyou tte
Honki ni natta no

Watashi wa sukuwareru kimi no sei de
Kinou no namida wa kimi ga mottete
Watashi wa mata hashiru kimi no sei de
Tama ni wa issho ni dassen mo shiyou tte
Saikou nan da mom
Oh

Ano ne, ima kurai wa
Namae de yondemite mo ii?
Himitsu mo suki dakedo
Tama ni modokashii na

Genjitsu shugi dakara sa
Kakko tsuketeru kimi wo
Tokidoki waracchau kedo
Zutto issho ni ite

Demo ne doudou meguri de kowaku naru
Nagai matsuge yasashii kao
Mottainai hodo kirei dakara
Konna watashi ni honoo wo kureta kimi ga
Shiawase ni natte yo

Houki boshi wa hashiru kimi no sei de
Kinou no watashi wa sagasanai de ne
Watashi wa mata hashiru kimi no sei de
Tama ni wa kossori bouken mo shiyo? Tte
Taikutsu nan da mon
Oh

Shitteiru kimi no doryoku to ka
Watashi to magyaku no tokoro de sae
Ariamaru hodo suki ni natta

Dakara
Kienai piiku wo kimi ni ageyo tte
Honki ni natta no

Watashi wa sukuwareru kimi no sei de
Kinou no namida wa kimi ga mottete
Watashi wa mata hashiru kimi no sei de
Tama ni wa issho ni dassen mo shiyo? tte
Saikou nan da mon
Oh

歌詞


あのね、昨日の夜に
君が私に言ったこと
嬉しくないっと言ったら
多分嘘になるな
特別でいたかった
はずなのに怖かった
私は私を守るだけで精一杯

でもね、きっと私は古いまま
私の毎日の中でさえ
主役になれないところだった

だから
最初のスターは君にあげようって
本気になったの

私は救われる 君のせいで
昨日の涙は 君が持ってて
私はまた走る君のせいで
たまには一緒に脱線もしようって
最高なんだもん
Oh

あのね、今くらいは
名前で呼んでみてもいい?
秘密も好きだけれど
たまにもどかしいな

現実主義だからさ
カッコつけてる君を
ときどき笑っちゃうけど
ずっと一緒に居て

でもね 堂々巡りで怖くなる
長いまつげやさしい顔
もったいないほど綺麗だから
こんな私に炎をくれた君が
幸せになってよ

箒星は走る君のせいで
昨日の私は探さないでね
私はまた走る君のせいで
たまにはこっそり冒険もしよ?って
退屈なんだもん
Oh

知っている君の努力とか
私と真逆のところでさえ
ありあまるほど好きになった

だから
消えないピークを君にあげよって
本気になったの

私は救われる君のせいで
昨日の涙は君が持ってて
私はまた走る君のせいで
たまには一緒に脱線もしよ?って
最高なんだもん
Oh

Русский перевод


Знаешь, если бы я сказала,
Что меня не порадовало
То, что ты сказал мне вчера вечером,
Это, вероятно, было бы ложью.
Я хотела быть особенной,
Но это немного пугало меня.
Я просто всеми силами пыталась защитить себя.

Но, знаешь, похоже, я застряла в прошлом.
Я едва не лишилась возможности стать
Главной героиней даже своих собственных дней.

Вот почему я решила
Преподнести тебе первую звезду.
Я стала серьёзной.

Я спасена благодаря тебе.
Ты держишь мои вчерашние слёзы.
Я снова бегу из-за тебя.
Давай иногда вместе сходить с накатанных рельсов,
Потому что это лучшее, что есть на свете.
Оо!

Послушай, могу ли я сейчас
Попробовать назвать тебя по имени?
Мне нравится, что у нас есть свои секреты,
Но иногда это так мучительно.

Потому что я реалистка,
Когда ты пытаешься вести себя круто,
Иногда это вызывает у меня смех.
Но всё равно оставайся всегда со мной.

Но, знаешь, меня начинает пугать, что я хожу по кругу.
Твои длинные ресницы, твоё доброе лицо,
Потому что они незаслуженно красивы,
Ты, кто подарил пламя такой, как я,
Заслуживаешь быть счастливым.

Комета мчится вперёд из-за тебя.
Не ищи вчерашнюю меня, хорошо?
Я снова бегу из-за тебя.
Давай иногда тайком отправляться в маленькие приключения,
Потому что иначе мы умрём от скуки.
Оо!

Я знаю, как ты упорно трудишься.
Это и даже твои черты, противоположные моим,
Я так сильно полюбила это в тебе.

Вот почему я решила
Преподнести тебе вершину, которая никогда не померкнет.
Я стала серьёзной.

Я спасена благодаря тебе.
Ты держишь мои вчерашние слёзы.
Я снова бегу из-за тебя.
Давай иногда вместе сходить с накатанных рельсов,
Потому что это лучшее, что есть на свете.
Оо!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


You know, if I said
That I wasn’t happy
With what you said to me last night,
It would probably be a lie.
I wanted to be special,
But it scared me a little.
I was just trying my best to protect myself.

But, you know, it seems like I’m stuck in the past.
I almost lost my chance to be
The main character of even my own days.

That’s why I decided
To give you the first star.
I’ve become serious.

I’m saved because of you.
You hold my yesterday’s tears.
I’m running again because of you.
Let’s go off the rails together sometimes,
Because that’s the best thing in the world.
Oh!

Listen, can I try
Calling you by your name now?
I like that we have our secrets,
But sometimes it’s so painful.

Because I’m a realist,
When you try to act cool,
Sometimes it makes me laugh.
But still always stay with me.

But, you know, it’s starting to scare me that I’m going in circles.
Your long eyelashes, your kind face,
Because they’re undeservedly beautiful,
You, who gave a flame to someone like me,
Deserve to be happy.

The comet is racing ahead because of you.
Don’t look for the yesterday’s me, okay?
I’m running again because of you.
Let’s go on little adventures sometimes secretly,
Because otherwise we’ll die of boredom.
Oh!

I know how hard you work.
That and even your features, which are the opposite of mine,
I fell in love that about you so much.

That’s why I decided
To give you a peak that will never fade.
I’ve become serious.

I’m saved because of you.
You hold my yesterday’s tears.
I’m running again because of you.
Let’s go off the rails together sometimes,
Because that’s the best thing in the world.
Oh!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный