ORESAMA — Gimmme! (Maoujou de Oyasumi ED)

Исполнитель: ORESAMA
Песня: Gimmme! / Дайте мне!
Аниме: Maoujou de Oyasumi / Сон в замке короля демонов
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Oyasumi Спокойной ночи…
Kurukuru me memagurushii hodo
Jirijiri jireru mabuta kara
Yuruyuru yureru yume utsutsu
Konna yoru ni wa sousou ni foorin
Чем быстрее всё кружится перед моими глазами,
Тем тяжелее становятся мои веки.
Я медленно покачиваюсь на грани между сном и явью.
В такие вечера я быстро проваливаюсь в сон.
Osare yurare chiri mo tsumoru onriiyuu
Hoshi kasumu sora ni negau koto wa
Sou hitotsu dake
Сдавливающий, покачивающий и покрытый пылью, только ты…
То, о чём я молю затуманенное звёздами небо,
Да, только об одном этом.
Ah meshimase guddo naito
Oyasumi tte mekurumeku gokujou no uzu e
Muchuude daibu shitai dakara
Ah mashimase guddo naito
Akireru hodo kono sekai to maboroshi to
Sono hazama dake no shiawase wo yumemiteru
Ах, позови меня, спокойная ночь,
Потому что я хочу с головой нырнуть
В ослепительный наилучший водоворот сна.
Ах, приди ко мне, спокойная ночь.
Я мечтаю об изумительном счастье, которое есть только
В просвете между этим миром и иллюзией.
Suyasuya utau made shanimuni mugamuchuu
Girigirina hodo atsui shichueeshon
Madamada mousukoshi kono kiro wo nuketara
Koi ni kogareta tougen ni foorin
Я стремительно забываюсь, пока не начну сладко посапывать.
Обстановка сложилась предельно жаркая.
Ещё совсем немножечко, когда я преодолею этот километр,
Провалюсь в сказочную страну, которую я так полюбила.
Nigiwau machi mimuki mo sezu onriiyuu
Hitomi no uchi ni himeru no wa ima
Sou hitotsu dake
Я даже внимания не обращаю на шумный город, только ты…
То, что скрыто в моих глазах, сейчас,
Да, только одно это.
Ah meshimase guddo naito
Oyasumi tte mekurumeku gokujou no uzu e
muchuude daibu shitai dakara
Ah mashimase guddo naito
Torokeru hodo amayakashite
Hodoketeiku yorokobi wo yumemiteru
Ах, позови меня, спокойная ночь,
Потому что я хочу с головой нырнуть
В ослепительный наилучший водоворот сна.
Ах, приди ко мне, спокойная ночь.
Я мечтаю о радости, которая расцветает,
Когда тебя балуют так, что ты просто таешь.
Ah me ga sametara
Kinou yori mo kyou yori mo
Takaku toberu you ni
Ах, когда я проснусь,
Надеюсь, что смогу подпрыгнуть
Выше, чем вчера и чем сегодня.
Ah meshimase guddo naito
Oyasumi tte mekurumeku gokujou no uzu e
Muchuude daibu shitai dakara
Ah mashimase guddo naito
Akireru hodo kono sekai to maboroshi to
Sono hazama dake no shiawase wo yumemiteru
Ах, позови меня, спокойная ночь,
Потому что я хочу с головой нырнуть
В ослепительный наилучший водоворот сна.
Ах, приди ко мне, спокойная ночь.
Я мечтаю об изумительном счастье, которое есть только
В просвете между этим миром и иллюзией.
Kono sekai to maboroshi to
Sono hazama dake no shiawase wo yumemiteru
Я мечтаю о счастье, которое есть только
В просвете между этим миром и иллюзией…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный