Philosophy no Dance — Neppuu wa Ruten suru (Ayakashi Triangle OP)

Artist: Philosophy no Dance
Song title: Neppuu wa Ruten suru
Anime «Ayakashi Triangle» opening theme

Lyrics


Fui ni kehai soyoide
Kakimidare tsumoji kaze
Chikazuite yo koko made
Kizuiteru no? suki darake

Kimi ni gyutto mamoraretai
Kimi no kyuusho mo neraitai
Kakushitemite mo barebare?
Watashi yokubari amakunai

Sutoreeto na dake ja No No
Sugoi waza aru no? More More
Kakugo kimaranai kedo mou matenai
Sente hisshou todome

Sono neppuu no you na toiki de
Nerachatte! keisei gyakuten
Makiokoshita inga wa
Megutta kono mama ja…

Zenshin zenrei wo kakete
Soba ni itai dake
Yokan sebone wo kakenukete
Tsumasaki made Huh

Lovey ochitsukenai kodou
Dovey mouretsu na rabu dooru
Lovey-Dovey kimi no tame nara mou
Nandemo nareru no ano koro no mama de

Kusuguritai kaminoke
Aikotoba sasayaite
Kakushi kirenai arekore
Watashi yokubari amaetai

Hana no you ni tada tatteru dake ja
Tori no you ni saezuru dake ja
Nee gaman dekinai yo
Tsuki murakumo konna fuu ni

Zurui ka na… dakedo Go on
Sugoi waza aru yo More More
Watashi no tame kamo tsugitsugi hapuningu
Zenbu tsukatte todoke kono koe

“Mou… yudan shiteta deshou?”

Kono seppun de nanimo kamo ga
Jirettai genjou toppa
Tada karada ga sakebu no
“Doko ni mo yukanaide”

Zenshin zenrei wo kakete
Soba ni itai dake
Yokan sebone wo kakenukete
Tsumasaki made Huh

Lovey ochitsukenai kodou
Dovey mouretsu naraba dou?
Lovey-Dovey kimi no tame nara mou
Nandemo nareru no ano koro no mama de

Fui ni kehai soyoide
Uwatsuichau mou dame
Chikazuite yo koko made
Watashi no… hora suki darake

歌詞


歌手: フィロソフィーのダンス
曲名: 熱風は流転する
アニメ「あやかしトライアングル」オープニングテーマ

ふいに気配 戦(そよ)いで
掻き乱れ つむじ風
近づいてよ ここまで
気づいてるの? スキだらけ

君にぎゅっと守られたい
君の急所も狙いたい
隠してみても バレバレ?
私 よくばり 甘くない

ストレートなだけじゃ No No
すごい技 あるの? More More
覚悟きまらない けどもう待てない
先手必勝 ト・ド・メ

その熱風のような吐息で
狙っちゃって! 形成逆転
巻き起こした因果は
巡った このままじゃ…

全身全霊をかけて
傍にいたいだけ
予感 背骨を駆け抜けて
つま先まで Huh

Lovey 落ち着けない鼓動
Dovey 猛烈ならば どう?
Lovey-Dovey 君のためなら もう
何でも成れるの あの頃のままで

くすぐりたい 髪の毛
合言葉 囁いて
隠しきれない アレコレ
私 よくばり 甘えたい

花のように ただ立ってるだけじゃ
鳥のように さえずるだけじゃ
ねぇ 我慢できないよ
月 叢雲(むらくも) こんな風に

ずるいかな…だけど Go on
すごい技 あるよ More More
私のためかも 次々ハプニング
ぜんぶ使って 届け この声

「もう…油断してたでしょ?」

この接吻で 何もかもが
じれったい現状 突破
ただ身体(からだ)が叫ぶの
“どこにも行かないで”

全身全霊をかけて
傍にいたいだけ
予感 背骨を駆け抜けて
つま先まで Huh

Lovey 落ち着けない鼓動
Dovey 猛烈ならば どう?
Lovey-Dovey 君のためなら もう
何でも成れるの あの頃のままで

ふいに気配 戦(そよ)いで
浮ついちゃう もうダメ
近づいてよ ここまで
私も…ほら スキだらけ

Русский перевод


Исполнитель: Philosophy no Dance
Песня: Клубок горячего воздуха течёт
Аниме «Треугольник Аякаси» опенинг

Внезапно я ощутила шелест ветра.
Похоже поднимается беспорядочный вихрь.
Подойди поближе ко мне.
Ты замечаешь, как тебя переполняет любовь?

Я хочу быть под твоей надёжной защитой.
Я хочу нацелиться на твои уязвимые места.
Даже если я попытаюсь это скрыть, я буду раскрыта?
Я такая жадная, я не буду снисходительной с тобой.

Просто быть прямолинейной? Нет, нет!
Есть секретные техники? Побольше, побольше их мне.
Я ещё не набралась решимости, но я больше не могу ждать.
Сделать ход первым – верный путь к победе, так что я нанесу последний удар.

Выпустив вздох с клубом горячего воздуха,
Поставь своей целью переломить ситуацию!
Вызванная этим причинно-следственная цепь событий
Сделала полный оборот, такими темпами…

Я просто всем телом и душой
Хочу быть рядом с тобой.
Некое предчувствие пробежало по моему позвоночнику,
Добравшись до кончиков пальцев моих ног, хм.

Любовь! Моё беспокойное сердцебиение,
Морковь! А что, если оно станет ещё яростней?
Любовь-морковь! Если это ради тебя, я могу теперь
Стать кем угодно, даже такой, как была в то время.

Щекоча меня своими волосами,
Прошепчи мне пароль.
Ты не можешь скрыть от меня что угодно.
Я такая жадная, я хочу быть избалованной тобой.

Просто стоять, как цветок,
Просто щебетать, как птичка,
Эй, для меня это просто невыносимо.
Вот как на луну находят облака.

Интересно, это нечестно… но давай продолжим.
Есть секретные техники, побольше, побольше их мне.
Может быть, это из-за меня, но одно за другим случаются разные происшествия.
Используя все свои силы, я докричусь до тебя своим голосом.

«Ты уже… потерял бдительность?»

С этим поцелуем всё, что я сдерживала,
Прорвётся сквозь раздражающую текущую ситуацию.
Моё тело просто кричит:
«Никуда не уходи!»

Я просто всем телом и душой
Хочу быть рядом с тобой.
Некое предчувствие пробежало по моему позвоночнику,
Добравшись до кончиков пальцев моих ног, хм.

Любовь! Моё беспокойное сердцебиение,
Морковь! А что, если оно станет ещё яростней?
Любовь-морковь! Если это ради тебя, я могу теперь
Стать кем угодно, даже такой, как была в то время.

Внезапно я ощутила шелест ветра.
Какая погода переменчивая, хватит уже.
Подойди поближе ко мне.
Меня тоже… смотри, переполняет любовь.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Hot Air is Flowing

Suddenly I felt the wind rustle.
It looks like a chaotic whirlwind is rising.
Come closer to me.
Do you notice how love fills you?

I want to be under your reliable protection.
I want to target your weak spots.
Even if I try to hide it, will I be exposed?
I’m so greedy, I won’t be condescending with you.

Just be straight forward? No, no!
Are there secret techniques? More, more of them to me.
I haven’t made up my mind yet, but I can’t wait any longer.
Making the first move is the surest way to win, so I’ll deal the final blow.

Letting out a sigh with a ball of hot air,
Make it your goal to turn the tide!
The causal chain of events caused by this
Has come full circle, at such a pace…

I just want to be close to you
With all my body and soul.
A kind of premonition ran down my spine,
Reaching the tips of my toes, huh.

Lovey! My restless heartbeat,
Dovey! What if it gets even more violent?
Lovey-dovey! If it’s for you, I can now
Become anyone, even the way I was at that time.

Tickling me with your hair,
Whisper the password to me.
You can’t hide all from me.
I’m so greedy, I want to be spoiled by you.

Just stand like a flower,
Just twitter like a bird,
Hey, this is just unbearable for me.
This is how clouds are found on the moon.

Interesting, it’s not fair… but go on.
There are secret techniques, more, more of them for me.
Maybe it’s because of me, but one after another, different incidents are happening.
Using all my strength, I’ll shout to you with my voice.

“Have you… already lost your guard?”

With this kiss everything I’ve been holding back
Will break through the irritating current situation.
My body just screams:
«Don’t go anywhere!»

I just want to be close to you
With all my body and soul.
A kind of premonition ran down my spine,
Reaching the tips of my toes, huh.

Lovey! My restless heartbeat,
Dovey! What if it gets even more violent?
Lovey-dovey! If it’s for you, I can now
Become anyone, even the way I was at that time.

Suddenly I felt the wind rustle.
The weather is so changeable, that’s enough already.
Come closer to me.
I’m too… look, overflowing with love.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный