μ’s — Yume no Tobira (Love Live! School Idol Project 2nd Season Episode 3)

Исполнитель: μ’s
Песня: Yume no Tobira / Дверь в мечты
Аниме: Love Live! School Idol Project 2nd Season / Любовь в живую! Проект школьный Идол 2 сезон
Описание: 3й эпизод

Текст песни Русский перевод
Yume no tobira zutto sagashitsudzuketa
Kimi to boku to no tsunagari o sagashiteta

Yes! Jibun o shinjite minna o shinjite
Ashita ga matterun da yo ikanakucha
Yes! Yokan no hoshitachi mune ni futtekita
Kagayake… mayoinagara tachiagaru yo

Tsukareta toki ni boku o hagemasu kimi no egao wa saikou
Soshite sukoshizutsu susumun da ne
Tokimeki e no kagi wa koko ni aru sa

Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi o mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashitsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu

Chance! Jibun no omoi ga minna no omoi ga
Kasanari ookiku nari hirogaru yo
Chance! Kitai no nami e to mi o makasetemiyou
Suteki sa… dokomadedemo tsudzuku power

Hitomi wa renzu boku no kokoro e kimi no egao nokosou
Yagate omoide e kawaru no kai?
Sonna koto wa ima wa kangaenaide

Kibou no yukue dare ni mo wakaranai ne
Tashikameyou to mitsukeyou to hashitteku
Kibou no yukue kitto oi tsudzuketara
Kimi to boku ni mo tobira ga arawareru yo

Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi o mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashitsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu
Seishun no puroroogu

Дверь в мечты я продолжала всё время искать,
Я искала связь между тобой и мной.

Да! Верь в себя, верь во всех!
Завтра ждёт нас, поэтому мы должны идти!
Да! Звёзды предчувствий просыпались на нашу грудь.
Сияй… мы сомневаемся, но при этом всё равно поднимаемся!

Когда я устаю, меня воодушевляет твоя улыбка, лучше которой нет,
И поэтому я понемногу продвигаюсь вперёд.
Ключ к трепету в груди прямо здесь у нас.

Дверь в мечты ищет каждый из нас!
Желая найти смысл наших встреч,
Дверь в мечты я продолжаю всё время искать.
Это сезон, когда мы с тобой отправились в путь.

Шанс! Мои собственные чувства, чувства всех
Накапливаются, растут и распространяются!
Шанс! Давайте доверимся волнам надежды.
Так чудесно… это сила, пронизывающая всё.

Мои зрачки – это линзы в моё сердце… оставь на них свою улыбку.
Это скоро превратиться в воспоминание?
Не думай о таких вещах сейчас.

Где находится надежда, никто не знает,
Поэтому я буду бежать, чтобы выяснить это и найти её.
Если продолжим твёрдо следовать туда, где находится надежда,
То внутри меня с тобой обнаружится дверь!

Дверь в мечты ищет каждый из нас!
Желая найти смысл наших встреч,
Дверь в мечты я продолжаю всё время искать.
Это сезон, когда мы с тобой отправились в путь,
Это пролог нашей юности.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный