Murakawa Rie — Distance (Hinamatsuri OP)

Исполнитель: Murakawa Rie
Песня: Distance / Расстояние
Аниме: Hinamatsuri / Праздник девочек
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Dore dake hanareteiru no ka na
Kimi no omokage omoidasu futo shita toki ni

Omoide no naka hohoenderu sono yokogao
Nanigenai hibi ga taisetsu nanda to omou kimochi
Sore ni ima kizuitan da

Kimi to waratte sugoshita hi
Kimi to iiatte naita hi
Kimi to sugoshita hibi itoshii hibi
Taisetsu da yo

Nee dore dake hanareteiru no ka na?
Kimi no nukumori omoidashiteiru yo
Tooku ni mieru ano machi no hi
Kimi wa waraeteru ka na…

Deatta koto wa guuzen ja nai sou da yo ne?
Yasurageru basho ga koko ni arun da to shitta ano hi
Yasashisa no imi wo shitta

Kimi to mita sunda yozora ni
Hitotsu mitsuketa nagareboshi
Zutto wasurenai yo donna toki mo
Soba ni itai

Nee kimi to futari tada sore dake de
Shiawase datta sore ni kizuketan da
Kokoro no naka ni aru kotoba wo
Kimi ni tsutaetakatta

Nee dore dake hanareteiru no ka na?
Kimi no omokage omoidashiteiru yo
Nee kimi ga warattekureru dake de
Nani yori sore ga shiawase dattan da
Tooku ni mieru ano machi no hi
Kimi wa dou shiteru ka na…

Kitto mata aeru yo ne

Насколько же мы далеко друг от друга?
Порой внезапно я вспоминаю твоё лицо.

В моих воспоминаниях запечатлён профиль твоего смеющегося лица.
Чувство, что эти ничем не примечательные дни важны…
Теперь я обнаружила его у себя.

Дни, когда мы с тобой смеялись…
Дни, когда я плакала, поссорившись с тобой…
Дни, которые я провела с тобой… эти дорогие мне дни…
Очень важны для меня!

Эй, насколько же мы далеко друг от друга?
Я продолжаю вспоминать твоё тепло.
В огнях того города, который виднеется вдали,
Интересно, можешь ли ты сейчас улыбаться…

То, что мы встретились, не было случайностью, ведь так же?
В тот день, когда я поняла, что место, где я могу обрести покой, прямо здесь,
Я познала смысл доброты.

В ясном ночном небе, на которое мы с тобой смотрели,
Мы заметили одну падающую звезду.
Я никогда не забуду этого, когда бы это ни было.
Я хочу быть рядом с тобой!

Эй, только одно то, что мы с тобой были вдвоём,
Делало меня счастливой… теперь я осознала это.
Я хотела бы передать тебе
Слова, которые в моём сердце.

Эй, насколько же мы далеко друг от друга?
Я продолжаю вспоминать твоё лицо.
Эй, ты просто улыбался мне,
И это делало меня счастливей, чем что-либо ещё.
В огнях того города, который виднеется вдали,
Интересно, что ты сейчас делаешь…

Я уверена, что мы снова встретимся!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный