Исполнитель: Morohoshi Sumire
Песня: Tsumujikaze / Вихрь
Аниме: Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 2 / Власть книжного червя: Чтобы стать библиотекарем, все средства хороши 2
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Mou hitotsu no tobira ga aru kamo ne tte omoetara Doko ni mo nai ashita ga umareru kamo shirenai |
Если ты можешь представить себе, что возможно есть другая дверь, То, может быть, родится завтра, которого больше нигде нет. |
Kuragari ga kowakutte uzukumatteita asa Furueteru no wa kimi dake nanka ja nai |
Утром, когда, испугавшись темноты, ты сел на корточки, Ты был не единственным, кто дрожал от страха. |
Arigatou tte oozora ni iitai kurai no tsumujikaze Makiokose kono sekai makikomu mitai ni Riyuu nante nani ni mo iranai Souzou datte dekinai kurai no mirai da |
Пусть вихрь, за который хочется поблагодарить небеса, Взволнует этот мир, словно бы вовлекая его в свою пляску! Для него не нужны никакие причины, Это будущее, которое невозможно даже вообразить себе. |
Mou hitori no jibun wa shoujiki yuu to jishin mo nakute Nani kara hajimetara ii kamo wakaranai |
Будучи даже неуверенной в искренности другой себя, Я так же не знаю, с чего мне лучше начать. |
Kou nattemitai to ka kore ga hoshiin da to ka Tanjun meikai ni akogare no naru hou e |
«Я хочу, чтобы было так», «Я хочу этого» — такие слова Подходят тому, чьи желания звучат просто и ясно. |
Meiro no soto wa donna mita koto mo nai monogatari Doshaburi mo zubunure mo niji ni kawakashi Mabataki shiteru hima mo nai hodo Akiramenai no saki ni ashiato wa tsuzuku |
За пределами этого лабиринта происходят истории, которых никак не увидеть: Идёт проливной дождь, люди промокают до нитки, а потом сохнут под радугой. Мой жизненный путь лежит к тому, чтобы никогда не опускать руки, Так чтобы мне даже некогда было лишний раз моргнуть. |
Subete wa bokura no naka ni Yume miteru sore dake ja hajimaranai |
Всё, что нам нужно, есть в нас самих. Но, если только мечтать об этом, ничего не начнётся. |
Kokoro no memori ga yureugoku hi mo Saezuru inochi ni tada tsutsumareru hi mo |
Даже в дни, когда шкала наших сердец колеблется… Даже в дни, когда мы просто окружены лепетом жизни… |
Arigatou tte oozora ni iitai kurai no tsumujikaze Makiokose kono sekai makikomu mitai ni Riyuu nante nani ni mo iranai Souzou datte dekinai kurai no mirai da |
Пусть вихрь, за который хочется поблагодарить небеса, Взволнует этот мир, словно бы вовлекая его в свою пляску! Для него не нужны никакие причины, Это будущее, которое невозможно даже вообразить себе. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте