Artist: Morohoshi Sumire
Song title: I Will Go On
Anime «Sugar Apple Fairy Tale» 12th episode insert song
Lyrics
Higashi no oka ni kakeagari
Maruku hirogaru sekai e
Fukaku fukaku iki wo sutte
Asa wo mioroshitara
Omowaseburi na mainichi ga
Konna hazu ja nakatta ne to
Fuwari fuwari karakau you ni warau kedo
Sora no shita chizu ni nai machi wo yuku
Hashiri tsuzuketa hibi mo
Nayanda ano hi mo
Hontou wa kono basho ni
Tsunagatteitan da
Machikutabireta kimi ga
Hiroiatsumeta shunkan
Otosanai you ni wasurenai
I will go on
Kunetta renga iro no michi
Kusa ga oishigetta michi
Kururi kururi konpasu wa mawaru
Mori ni mayoikondara
Chiisana kawazoi ni narabu
Hashi wo nishi e watattara
Tooku chikaku yuuyake ga irozuite
Daijoubu ja nakutatte daijoubu
Ame ga kuru kamo shirenai
Arashi ni naru kamo
Doshaburi ni nattatte
Zubunure de arukou
Jibun no eranda michi
Kore kara no yuku michi wo
Motometeru kagiri kokoro wa
I will go on
Hashiri tsuzuketa hibi mo
Nayanda ano hi mo
Saisho kara kono basho ni
Tsunagatteitan da
Jibun no eranda michi
Kore kara no yuku michi wo
Motometeru kagiri ashita e
I will go on
歌詞
歌手: 諸星すみれ
曲名: I Will Go On
アニメ「シュガーアップル・フェアリーテイル」第12話挿入歌
東の丘に駆けあがり
丸く広がる世界へ
深く深く 息を吸って
朝を見下ろしたら
思わせぶりな毎日が
こんなはずじゃなかったねと
ふわりふわり 揶揄うように笑うけど
空の下 地図にない 街をゆく
走り続けた日々も
悩んだあの日も
本当はこの場所に
繋がっていたんだ
待ちくたびれた君が
拾い集めた瞬間
落とさないように 忘れない
I Will Go On
くねった煉瓦色の道
草が生い茂った道
くるりくるり コンパスは回る
森に迷い込んだら
小さな川沿いに並ぶ
橋を西へ渡ったら
遠く近く 夕焼けが色づいて
大丈夫じゃなくたって大丈夫
雨が来るかもしれない
嵐になるかも
土砂降りになったって
ずぶ濡れで歩こう
自分のえらんだ道
これからの行く道を
求めてる限り 心は
I Will Go On
走り続けた日々も
悩んだあの日も
最初からこの場所に
繋がっていたんだ
自分のえらんだ道
これからの行く道を
求めてる限り 明日へ
I Will Go On
Русский перевод
Исполнитель: Morohoshi Sumire
Песня: Я буду идти дальше
Аниме «Сказка о сахарном яблоке» 12й эпизод
Я бегу по восточному холму
В раскинувшийся вокруг мир.
Сделав глубокий-преглубокий вдох,
Если посмотреть с холма на утро…
«Эти головокружительные дни
Не должны были быть такими, не так ли?» —
Тихонько смеёшься ты, будто подтрунивая…
Я иду под небом по городу, которого нет на карте.
Дни, когда я продолжала бежать,
И тот день, когда я страдала,
На самом деле они были связаны
С этим местом.
Я так долго этого ждала.
Тот момент, когда ты подобрал меня,
Чтобы ты не бросил меня, я никогда не забуду его.
Я буду идти дальше.
Извилистая дорога кирпичного цвета,
Поросшая травой дорога…
Мой компас вращается по кругу,
Когда я заплутала в лесу.
Когда я пересекла в западном направлении
Мостик, подобный маленькой речушке,
Далёкий, но близкий закат изменил свой цвет.
Даже если кажется, что я не в порядке, я в порядке.
Может быть, пойдёт дождь,
Может быть, поднимется шторм…
Даже если начнётся ливень,
Давай промокнем, но будем идти дальше.
Дорога, которую я сама выбрала,
Дорога, по которой я буду идти дальше,
Пока моё сердце продолжает искать её,
Я буду идти дальше.
Дни, когда я продолжала бежать,
И тот день, когда я страдала,
Они с самого начала были связаны
С этим местом.
Дорога, которую я сама выбрала,
Дорога, по которой я буду идти дальше,
Пока я продолжаю искать её,
Я буду идти в завтрашний день.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I’m running up the eastern hill
Into the world that spreads around.
Taking a deep-deep breath,
If you look down from the hill into the morning…
«Those dizzying days
Weren’t supposed to be like that, were they?» —
You quietly laugh, as if joking…
I’m walking under the sky through a city that’s not on the map.
The days I kept running
And the day I suffered,
In fact they were connected
With this place.
I’ve been waiting for this for so long.
The moment, when you picked me up,
So that you don’t leave me, I will never forget it.
I will go on.
A winding road with brick color,
A road that covered by grass…
My compass goes round in circles,
When I got lost in the forest.
When I crossed in the western direction
The bridge like a small river,
A distant but close sunset changed its color.
Even if it seems like I’m not okay, I’m okay.
Maybe it will rain,
Maybe a storm will rise…
Even if the downpour will begin,
Let’s get wet, but move on.
The road that I have chosen,
The road that I will go on,
As long as my heart keeps looking for it,
I will go on.
The days I kept running
And the day I suffered,
They from the start were connected
With this place.
The road that I have chosen,
The road that I will go on,
As long as I keeps looking for it,
I will go on.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group