Chihara Minori — Megami no Inori -Requiem- (Violet Evergarden Image Song)

Artist: Chihara Minori
Song title: Megami no Inori -Requiem-
Anime «Violet Evergarden» image song

Lyrics


Umi no soko no you na hitorikiri no sekai
Yurusarenai tsumi wo seotte

Mada shiranai ai no imi wo sagashinagara
Owari no nai tabi wa tsudzuku

Taisetsu na hito e kokoro wo komete
Omoi to kotoba tsudzuri ikiru
Oshimi naku sasagenasai
Sono kanashimi hoshi ni naru made

Aoku aoku sumiwataru sora inori no naka
Subete no mono iyasu tame ni
Sotto okuru Requiem

Saigo no shunkan ni afuredasu shinjitsu
Tsumuida sayonara no tegami

Itooshii hito to sugoshita hibi wa
Toutoi kioku tsutau namida
Yasuraka ni nemurinasai
Itsukushimi no ude ni idakarete

Tooku tooku hakanaku kieru toki no kanata
Ubawarete mo tashika na mono
Mune ni hikaru eien ni

Ah… Rest in peace…
Ah… Rest in peace…
There’s no sorrow

Takaku takaku niji wo koeteku negai hitotsu
Kaze ga tsunagu kizuna no ito ima shinjite

Aoku aoku sumiwataru sora inori no naka
Subete no mono iyasu tame ni
Sotto okuru Requiem

歌詞


歌手: 茅原実里
曲名: 女神の祈り ―Requiem―
アニメ「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」イメージソング

海の底のような ひとりきりの世界
許されない罪を背負って

まだ知らない愛の意味を探しながら
終わりのない旅は続く

大切な人へ 心をこめて
想いと言葉 綴り 生きる
惜しみなく 捧げなさい
その哀しみ 星になるまで

碧く 碧く 澄み渡る空 祈りの中
すべての者 癒すために
そっと贈る Requiem

最期の瞬間に 溢れ出す真実
紡いだ さよならの手紙

愛おしい人と過ごした日々は
尊い記憶 つたう涙
安らかに 眠りなさい
慈しみの腕に抱かれて

遠く 遠く 儚く消える 時の彼方
奪われても 確かなもの
胸に光る 永遠に

Ah… Rest in peace…
Ah… Rest in peace…
There’s no sorrow

高く 高く 虹を越えてく 願いひとつ
風がつなぐ 絆の糸 今 信じて

碧く 碧く 澄み渡る空 祈りの中
すべての者 癒すために
そっと贈る Requiem

Русский перевод


Исполнитель: Chihara Minori
Песня: Молитва богини –Реквием–
Аниме «Вайолет Эвергарден» песня-представление

В одиноком мире, похожем на дно океана,
Ты несёшь грех, которому нет прощения.

В поисках значения любви, которой ты ещё не познала,
Продолжается твоё бесконечное путешествие.

Вкладывая свою душу, ты живёшь, собирая вместе
Все чувства и слова, направленные к тому, кто тебе дорог.
Посвящай себя ему без сожалений,
Пока твоя печаль не превратится в звезду!

В молитвах чистому лазурно-голубом небу
Ради того, чтобы даровать исцеление всем,
Я аккуратно награжу вас реквиемом!

Истина, переполняющая тебя в последний момент,
Является созданным тобой прощальным письмом.

Дни, проведённые с тем, кто тебе дорог, —
Это слёзы, текущие сквозь драгоценные воспоминания.
Можешь спать спокойно
В объятьях сострадания!

За пределами далёкого-предалёкого мимолётно исчезающего времени,
Даже если ты будешь лишена его, нечто несомненное
Будет вечно сиять в твоём сердце!

Ах… покойся с миром…
Ах… покойся с миром…
Больше нет печали.

У меня есть единственное желание, преодолевающее высокую-превысокую радугу:
Поверь теперь в нить уз, которой соединяет вас ветер!

В молитвах чистому лазурно-голубом небу
Ради того, чтобы даровать исцеление всем,
Я аккуратно награжу вас реквиемом!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Goddess Prayer -Requiem-

In a lonely world that like the bottom of the ocean
You carry a sin, for which there is no forgiveness.

Searching for the meaning of a love you haven’t known yet,
Your endless journey continues.

By investing your soul, you live, gathering together
All the feelings and words directed to those who are dear to you.
Dedicate yourself to him without regrets,
Until your sadness turns into a star!

In prayers to the clear azure-blue sky,
To bring healing to all,
I will carefully reward you with a requiem!

The truth that overwhelms you at the last moment
Is the farewell letter you created.

The days spent with someone you love
Are tears, flowing through precious memories.
You can sleep well
In the arms of compassion!

Beyond far-far away fleeting time,
Even if you are deprived of him, something certain
Will forever shine in your heart!

Ah… rest in peace…
Ah… rest in peace…
There’s no sorrow.

I have a single desire, overcoming a high-high rainbow:
Believe now in the thread of bonds, with which the wind connects you!

In prayers to the clear azure-blue sky,
To bring healing to all,
I will carefully reward you with a requiem!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный