Ohara Mari — New winding road (Love Live! Sunshine!! 2)

Исполнитель: Ohara Mari (Suzuki Aina)
Песня: New winding road / Новая извилистая дорога
Аниме: Love Live! Sunshine!! 2 / Любовь в живую! Сияние!! 2 сезон
Описание: 6й диск оригинальных песен

Текст песни Русский перевод
Me wo tojitara futo yogiru uta ga atte
Kokoro wa donna toki demo
Ano goro e modoreru to tsubuyaiteita

Onaji you de chigau taiyou
Tooku hanarete ki ga tsuita koto
Ima sara dakedo tsutaetemiyou ka
Sore wa kyou ja nai motto saki

Dakara minna genki de mata aeru you ni
Kitto aitai omoi wa tsunagaru kara ne
Ah! sore made wa ippai ganbattemiyou ka
Itsuka katari aeru hi made hitori de
Tsuyoku watashi ga mou ichido yume wo miru
Mabushii hikari sagashi motometeru

Mae wo muite atarashii basho e to arukidasu
Kono michi wa doko e tsudzukun darou?

Umibe no kaze mata mune ni yomigaeru yo
Kokoro wa donna toki demo
Ano goro no sora no iro wasure wa shinai

Yasashikatta machi no keshiki wa
Tooku hanarete azayaka ni naru
Daisuki dakedo tomatterarenai
Sorezore no basho sagasanakya

Mae wo muite atarashii basho e aruite
Michi wa zutto massugu? chigau ne tabun

Dakara minna genki de mata aeru you ni
Kitto aitai omoi wa tsunagaru kara ne
Ah! sore made wa ippai ganbattemiyou ka
Itsuka katari aeru hi made hitori de
Arukidashitara mou ichido yume miyou
Mabushii hikari sagashi ni yukou

Стоит мне закрыть глаза, и внезапно возникает проходящая сквозь меня песня.
Моё сердце мне всё время шептало,
Что мы можем вернуться в те времена.

Солнце всё такое же, но при этом какое-то другое…
Я заметила это, когда отдалилась от него.
Может уже и слишком поздно, но почему бы ни попробовать сказать это?
Но это будет не сегодня, а всё же когда-то потом.

Так что будьте все в добром здравии, чтобы мы смогли встретиться вновь,
Потому что я уверена, что желание встретиться связывает нас.
Ах! А до тех пор почему бы нам ни сделать всё возможное?
До того дня, когда мы однажды сможем опять пообщаться,
Я сама, будучи сильной, ещё раз помечтаю об этом.
Я продолжаю искать ослепительный лучик света!

Я пойду в новое место, смотря только вперёд.
Но куда же ведёт эта дорога?

Приморский бриз вновь воскресает в моей груди.
Моё сердце никогда не забудет,
Какого цвета было тогда небо.

Городской пейзаж, который был таким нежным,
Отдаляясь, становится таким ярким.
Мне нравится он, но я не могу останавливаться,
Мы должны искать каждая своё место!

Я иду в новое место, смотря только вперёд.
Но будет ли эта дорога всегда прямой? Наверно, нет.

Так что будьте все в добром здравии, чтобы мы смогли встретиться вновь,
Потому что я уверена, что желание встретиться связывает нас.
Ах! А до тех пор почему бы нам ни сделать всё возможное?
До того дня, когда мы однажды сможем опять пообщаться,
Пока мы идём самостоятельно, давайте ещё раз помечтаем об этом.
Давайте отправимся на поиски ослепительного лучика света!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный