Maharajan — Kurae! Telepathy (Tomo-chan wa Onnanoko! OP)

Artist: Maharajan
Song title: Kurae! Telepathy
Anime «Tomo-chan wa Onnanoko!» opening theme

Lyrics


Jabu sutoreeto nara meichuu suru no ni
Haato megakete mo kyou mo matohazure
Parareru jiguzagu gikushaku chiguhagu

Kocchi wo muite yorisou toki
Sono imi ga kimi wa chigau kedo
Zutto kono mama iraretara
Kawatteku kimochi modokashii

Furimuki zama kurae! terepashii
Onaji koto kanjirareru nara
Ketobashitai jama na derikashii
Subete shiritai subete shiritai Ah

Gomakasenai zutto
Kakushikirenai kitto
Himitsu sakebitai Ahhh

Kurae! terepashii
Tetete terepashii
Terepashii

Docchitsukazu de omowaseburi
Hashaidemo itsumo misuriido
Jitto shitete mo hajimaranai
Shikin kyori hanatsu terepashii

Fui ni sono te ga fureta totan ni
Onaji koto kanjirareru nara
Ketobashitai jama na derikashii
Subete shiritai subete shiritai Ah

Gomakasenai zutto
Kakushikirenai kitto
Himitsu sakebitai Ahhh

Kurae! terepashii
Tetete terepashii
Terepashii

歌詞


歌手: マハラージャン
曲名: くらえ!テレパシー
アニメ「トモちゃんは女の子!」オープニングテーマ

ジャブ・ストレートなら 命中するのに
ハートめがけても 今日も的外れ
パラレル ジグザグ ギクシャク チグハグ

こっちを向いて 寄り添うとき
その意味が 君は違うけど
ずっとこのまま いられたら
変わってく気持ち もどかしい

振り向きざま くらえ!テレパシー
同じこと感じられるなら
蹴飛ばしたい 邪魔なデリカシー
全て知りたい 全て知りたい AH

誤魔化せない ずっと
隠しきれない きっと
秘密 叫びたい AHHH

くらえ!テレパシー
テテテテレパシー
テレパシー

どっちつかずで 思わせぶり
はしゃいでも いつもミスリード
じっとしてても 始まらない
至近距離 放つ テレパシー

不意にその手が 触れた途端に
同じこと感じられるなら
蹴飛ばしたい 邪魔なデリカシー
全て知りたい 全て知りたい AH

誤魔化せない ずっと
隠しきれない きっと
秘密 叫びたい AHHH

Русский перевод


Исполнитель: Maharajan
Песня: Получи телепатический удар!
Аниме «Томо — девушка!» опенинг

Я думаю, что, если нанесу прямой удар, то наверняка попаду.
Но, даже если я целюсь прямо в твоё сердце, сегодня я опять промахиваюсь.
Мои удары идут параллельно, зигзагом, выходя неловкими и несогласованными.

Когда мы подходим вплотную и прижимаемся плечами,
Для тебя это означает не то же самое, что и для меня.
Но, если бы мы могли оставаться так гораздо дольше,
Меня бы просто измучили мои меняющиеся чувства.

Повернись и получи телепатический удар!
Если ты сможешь почувствовать то же, что и я,
Я хочу отбросить эту мешающую деликатность.
Я хочу знать о тебе всё, я хочу знать о тебе всё, ах.

Я не могу обманывать тебя вечно.
Я, конечно же, не могу скрывать это вечно.
Я хочу выкрикнуть свой секрет, аххх.

Получи телепатический удар!
Те-те-те-телепатия!
Телепатия!

Даже если это ты просто резвишься так,
Говоря уклончиво и иносказательно, это постоянно вводит меня в заблуждение.
Даже если я буду терпеливо ждать, ничего не начнётся.
Так что я посылаю тебе телепатические сигналы по кратчайшему расстоянию.

Если ты сможешь почувствовать то же, что и я,
Когда я внезапно коснусь тебя рукой,
Я хочу отбросить эту мешающую деликатность.
Я хочу знать о тебе всё, я хочу знать о тебе всё, ах.

Я не могу обманывать тебя вечно.
Я, конечно же, не могу скрывать это вечно.
Я хочу выкрикнуть свой секрет, аххх.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Get a telepathy jab!
Anime «Tomo-chan Is a Girl!» opening theme

I think that if I strike a jab straight, I’ll definitely hit.
But, even if I aim right at your heart, today I miss again.
My jabs run parallel, zigzag, coming out clumsy and uncoordinated.

When we come close and press our shoulders,
It doesn’t mean the same to you as it does to me.
But if we could stay like this much longer,
I would just be exhausted by my changing feelings.

Turn around and get a telepathy jab!
If you can feel the same as me,
I want to throw away this hindering delicacy.
I want to know everything about you, I want to know everything about you, ah.

I can’t lie to you forever.
I certainly can’t hide it forever.
I want to shout out my secret, ahhh.

Get a telepathy jab!
Te-te-te-telepathy!
Telepathy!

Even if it’s you just frolicking like that,
Talking evasive and allegorical, it constantly misleads me.
Even if I wait patiently, nothing will begin.
So I’m sending you telepathy signals over the shortest distance.

If you can feel the same as me,
When I suddenly touch you with my hand,
I want to throw away this hindering delicacy.
I want to know everything about you, I want to know everything about you, ah.

I can’t lie to you forever.
I certainly can’t hide it forever.
I want to shout out my secret, ahhh.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный