Исполнитель: Tokai Teio (Machico), Meijiro McQueen (Oonishi Saori)
Песня: Komorebi no Yell / Скандирования в лучах пробивающегося сквозь листву света
Аниме: Uma Musume: Pretty Derby 2 / Девушки-пони: Славное дерби 2
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Tooriame ni kogoenagara Gyutto hiza wo daiteta dakedo Akiramesou ni natta shunkan ni Senaka ni kanjita negai |
Замерзая под проливным дождём, Я сидела, крепко обняв свои колени. Но в тот момент, когда я уже почти сдалась, Я ощутила своей спиной непреодолимое желание. |
Unmei no ijiwaru Sotto ketobaseru watashi e to Daijoubu natte miseru |
Судьба штука подлая, Она может дать нам лёгкий пинок. Но всё будет в порядке, вот увидишь. |
Hora furisosogu tsumetasa mo Itsuka wa kitto kawatteku yo Nando datte hikarireru yume to issho nara Mada kakenukeru tochuu demo Shinjirareru yo kono michi wo Believe to Rum Eeru ga kikoeteru komorebi no you ni |
Смотри, даже холод льющего как из ведра дождя Когда-нибудь непременно сменится теплом. Если это будет вместе с мечтой, которая может сверкать снова и снова, То даже в середине пути, по которому я всё ещё бегу, Я смогу поверить в этот путь. Я верю в свой бег. Я слышу скандирования, слово это лучи света пробиваются сквозь листву. |
Nagareochiteku shizukutachi Kanashimi zenbu motteitte ne Tachiagaru made no kisetsu wo Omoide ni suru tame ni |
Падающие одна за другой капельки дождя, Держите в себе всю мою печаль, Чтобы я постоянно вспоминала сезон, Когда я ещё не поднялась на ноги. |
Kantan ni ikanai Dakedo niji ga deru koro ni wa Daijoubu tsuyoku nareru |
Всё не идёт так легко, как хотелось бы. Но, когда на небе появится радуга, Всё будет в порядке, мы сможем стать сильнее. |
Sou nukareminde tsurai kyou mo Makenai yo tte hashittemitai Mune ni aru yakusoku yuuki ni kaenagara Saa surimuita kokoro datte Kanjirareru yo ima mirai wo Believe in Myself Atarashii kaze ga hou sotto nadeteku |
Да, даже в этот утонувший в грязи, тяжёлый день Я хочу попробовать бежать с мыслью, что я не проиграю, Превращая наше обещание в моём сердце в смелость. Значит даже моё ободранное сердце Может сейчас почувствовать будущее. Я верю в себя. Свежий ветерок нежно гладит мои щёки. |
Hanaretete mo todokitsuzukeru Believe to Rum Believe to Rum Taiyou yori attakai ne |
Даже если мы далеко друг от друга, я продолжаю настигать тебя. Я верю в свой бег. Я верю в свой бег. От него мне теплее, чем от солнца. |
Hora furisosogu tsumetasa mo Itsuka wa kitto kawatteku yo Nando datte hikarireru kimi to issho nara Mada kakenukeru tochuu demo Shinjirareru yo kono michi wo Believe to Rum Eeru ga kikoeteru komorebi no you ni Koko ni aru komorebi wa zutto |
Смотри, даже холод льющего как из ведра дождя Когда-нибудь непременно сменится теплом. Если я буду вместе с тобой, кто может блистать снова и снова, То даже в середине пути, по которому я всё ещё бегу, Я смогу поверить в этот путь. Я верю в свой бег. Я слышу скандирования, слово это лучи света пробиваются сквозь листву. Лучи пробивающегося сквозь листву света всегда здесь. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте