HoneyWorks feat. LIPxLIP — Julietta (Heroine Taru Mono! Kiraware Heroine to Naisho no Oshigoto OP)

Artist: HoneyWorks feat. LIP×LIP (Someya Yujiro (Uchiyama Kouki), Shibasaki Aizo (Shimazaki Nobunaga))
Song title: Julietta
Anime «Heroine Taru Mono! Kiraware Heroine to Naisho no Oshigoto» opening theme

Lyrics


Zenryoku na kimi ga kawaii
Ouen kureru egao ga kawaii
Umaretekitekureta koto
Deaeta koto ni
“Kiss you” by romeo

Ai ga tarinai hayaku aitai
Me to me awasete… tsutaetai
Kokoro wo komete
“Itsumo arigatou”
Fuan to ka ja naku koi shitekureru?

Boku ni shite yo? ore ni shiro yo?
Docchi no kiss ka erabe yo
Sokubaku sasero yo

Zenryoku na kimi ga kawaii
Issho ni utau sugata ga kawaii
Naichau kimi mo kawaii
Ouen kureru egao ga kawaii
Ai ni kitekurete arigatou
Namae wo yonde kurete arigatou
Umarete kite kureta koto
Deaeta koto ni
“Kiss you” by romeo

Hoka no dareka wo suki ni nattara
Sore mo kimi da shi ouen suru yo
Kawarazu boku wa suki de iru kara
Nidome no koi ni otoshiteageru

Kakusanaide zenbu misete
Docchi no hug ka erabe yo
Tsukushitain da yo

Hashaida kimi ga kawaii
Oshare wo shiteru sugata ga kawaii
Terechau kimi mo kawaii
Shiawasesou na egao ga kawaii
Jikan wo kurete arigatou
Otegami kaitekurete arigatou
Takamatte nemurenai yoru
Tsugi aeru made
“Miss you” by romeo

Onaji deeto ja mitasenai
Kimi no tame doryoku oshimanai
Jiman datte saretai
Motto motto zutto zutto zutto
Ryou omoi de iyou ne

Zenryoku na kimi ga kawaii
Issho ni utau sugata ga kawaii
Naichau kimi mo kawaii
Ouen kureru egao ga kawaii
Ai ni kitekurete arigatou
Namae wo yondekurete arigatou
Umaretekitekureta koto
Deaeta koto ni
“Kiss you” by romeo

Rararara rararararararara
Rarararararara rararararararara
Rararara rarararararara
Rarararararara

I love you jurietta

歌詞


歌手: HoneyWorks feat. リップリップ (染谷勇次郎 (内山昂輝), 柴崎愛蔵 (島﨑信長))
曲名: ジュリエッタ
アニメ「ヒロインたるもの!~嫌われヒロインと内緒のお仕事~」オープニング・テーマ

全力な君が可愛い
応援くれる笑顔が可愛い
生まれてきてくれたこと
出会えたことに
”kiss you” by ロメオ

愛が足りない早く会いたい
目と目合わせて…伝えたい
心を込めて
“いつもありがとう”
ファンとかじゃなく恋してくれる?

僕にしてよ? 俺にしろよ?
どっちのkissか、選べよ。
束縛させろよ

全力な君が可愛い
一緒に歌う姿が可愛い
泣いちゃう君も可愛い
応援くれる笑顔が可愛い
会いに来てくれてありがとう
名前を呼んでくれてありがとう
生まれてきてくれたこと
出会えたことに
”kiss you” by ロメオ

他の誰かを好きになったら
それも君だし応援するよ
変わらず僕は好きでいるから
二度目の恋に落としてあげる

隠さないで全部見せて
どっちのhugか、選べよ。
尽くしたいんだよ

はしゃいだ君が可愛い
オシャレをしてる姿が可愛い
照れちゃう君も可愛い
幸せそうな笑顔が可愛い
時間をくれてありがとう
お手紙書いてくれてありがとう
高まって眠れない夜
次会えるまで
“miss you” by ロメオ

同じデートじゃ満たせない
君のため努力惜しまない
自慢だってされたい
もっともっとずっとずっとずっと
両想いでいようね

全力な君が可愛い
一緒に歌う姿が可愛い
泣いちゃう君も可愛い
応援くれる笑顔が可愛い
会いに来てくれてありがとう
名前を呼んでくれてありがとう
生まれてきてくれたこと
出会えたことに
”kiss you” by ロメオ

ララララ ララララララララ
ラララララララ ララララララララ
ララララ ラララララララ
ラララララララ

I love you ジュリエッタ

Русский перевод


Исполнитель: HoneyWorks feat. LIPxLIP
Песня: Джульетта
Аниме «Стать настоящей героиней! Непопулярная героиня и секретная работа» опенинг

Ты, кто отдаёшь все свои силы, такая милая.
Твоя улыбка, которая поддерживает нас, такая милая.
За то, что ты родилась в этом мире,
За то, что мы смогли встретиться,
«Поцелуй» шлёт тебе твой Ромео.

Мне недостаточно любви, я хочу скорее увидеться с тобой.
С глазу на глаз… я хочу сказать тебе
От всего сердца:
«Спасибо тебе за всё».
Полюбишь ли ты в меня не как фанатка?

Ты делаешь это для меня? Ты делаешь это для меня?
Выбирай, чей ты хочешь поцелуй.
Позволь мне сковать тебя своими путами.

Ты, кто отдаёшь все свои силы, такая милая.
Когда поёшь вместе с нами, ты выглядишь так мило.
Когда плачешь, ты тоже такая милый.
Твоя улыбка, которая поддерживает нас, такая милая.
Спасибо тебе, что пришла встретиться с нами.
Спасибо тебе, что назвала меня по имени.
За то, что ты родилась в этом мире,
За то, что мы смогли встретиться,
«Поцелуй» шлёт тебе твой Ромео.

Если тебе понравится кто-то другой,
Это тоже будешь ты, и я поддержу тебя.
Но это не изменит того, что ты мне нравишься,
Поэтому я повторно влюблю тебя в себя.

Покажи мне всё, ничего не скрывая.
Выбирай, чьи ты хочешь объятия.
Я хочу исчерпать все свои силы.

Когда веселишься, ты такая милая.
Когда модно одеваешься, ты выглядишь так мило.
Когда смущаешься, ты тоже такая милая.
Твоя счастливая улыбка такая милая.
Спасибо тебе, что тратишь на нас время.
Спасибо тебе, что написала мне письмо.
Ночами, когда я не могу уснуть от волнения,
Пока мы не можем встретиться в следующий раз,
«Скучаю по тебе» шлёт тебе твой Ромео.

Тебя не могут удовлетворить одинаковые свидания.
Я не пожалею своих усилий ради тебя.
Я хочу, чтобы ты гордилась нами.
Больше, больше, гораздо, гораздо, гораздо больше
Давай мы оба будем питать эти чувства.

Ты, кто отдаёшь все свои силы, такая милая.
Когда поёшь вместе с нами, ты выглядишь так мило.
Когда плачешь, ты тоже такая милый.
Твоя улыбка, которая поддерживает нас, такая милая.
Спасибо тебе, что пришла встретиться с нами.
Спасибо тебе, что назвала меня по имени.
За то, что ты родилась в этом мире,
За то, что мы смогли встретиться,
«Поцелуй» шлёт тебе твой Ромео.

Лалалала лалалалалалалала
Лалалалалалала лалалалалалалала
Лалалала лалалалалалала
Лалалалалалала

Я люблю тебя, моя Джульетта.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «To Become a Real Heroine! The Unpopular Girl and the Secret Task» opening theme

You, who give all your strength, are so cute.
Your smile, that supports us, is so cute.
‘Cause you’re born into this world,
‘Cause we’re able to meet,
«Kiss you» sends your Romeo.

I don’t have enough love, I want to see you soon.
Eye to eye… I want to tell you
From the heart:
«Thank you for everything».
Will you fall in love with me not as a fan?

Are you doing this for me? Are you doing this for me?
Choose whose kiss you want.
Let me bind you with my chains.

You, who give all your strength, are so cute.
When you sing along with us, you look so cute.
When you cry, you’re so cute too.
Your smile, that supports us, is so cute.
Thank you for coming to meet us.
Thank you for calling me by the name.
‘Cause you’re born into this world,
‘Cause we’re able to meet,
«Kiss you» sends your Romeo.

If you like someone else,
It will be you too, and I’ll support you.
But that won’t change the fact, that I like you,
So I’ll make you fall in love with me again.

Show me everything, without hiding anything.
Choose whose hug you want.
I want to exhaust all my strength.

When you’re having fun, you’re so cute.
When you dress fashionably, you look so cute.
When you’re embarrassed, you’re so cute too.
Your happy smile is so cute.
Thank you for wasting time on us.
Thank you for writing me a letter.
At nights, when I can’t sleep from excitement,
Until we can meet next time,
«Miss you» sends your Romeo.

You can’t be satisfied with the same dates.
I’ll spare no effort for you.
I want you to be proud of us.
More, more, much, much, much more
Let’s both have these feelings.

You, who give all your strength, are so cute.
When you sing along with us, you look so cute.
When you cry, you’re so cute too.
Your smile, that supports us, is so cute.
Thank you for coming to meet us.
Thank you for calling me by the name.
‘Cause you’re born into this world,
‘Cause we’re able to meet,
«Kiss you» sends your Romeo.

Lalalala lalalalalalalala
Lalalalalalala lalalalalalalala
Lalalala lalalalalalala
Lalalalalalala

I love you, my Juliet.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный