Исполнитель: Kobayashi Tatsuyuki, Suzuki Konomi
Песня: NEVER-END TALE / Нескончаемая сказка
Аниме: Fairy Tail / Сказка о Хвосте феи
Описание: 20й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Houkou wa todoroite unmei sae mo kaeteyuku Chikattan nara hajimeyou Eien ni owaranai Feary tale |
Из нас вырывается крик, который меняет даже саму судьбу. Раз мы дали клятву, тогда давай начнём Нашу во веки нескончаемую сказку! |
Dore dake sagashitsudzuketan darou… Konna ni mo zutto chikaku ni kanjiteita Kono shoudou no honoo Nanimo ushinawanaide susumenai… Demo kizuna dake wa kesshite hodokanai |
Как же долго я продолжал свои поиски… Я всегда чувствовал, что был так близок к цели. Это побуждение пылало во мне пламенем. Мы не можем двигаться вперёд, ничего при этом не теряя… Но, по крайней мере, наши узы точно никогда не разорвутся. |
Tachidomatte mo mou kinou wa oitsukenai Asu e tsutawatteku no wa uketsuida omoi dake sa Sono te ni ima tsuyoku nigirishimeta nara |
Даже если остановиться, вчера уже не сможет догнать тебя. Единственное, что передастся в завтра, — это чувства, которые мы унаследуем, Если мы сейчас крепко сожмём их в своих руках. |
Moesakatte! tachiagatte! tamashii no oku ni aru Kiseki sae yobisamashite michi wo hiraiteyuke Tsukisusunde! zettai ni akiramenai kokoro de Negattan nara kanaeyou Shinjiru monogatari… Never-end |
Воспылай! Вставай! Пробуди даже чудо, Живущее глубоко в твоей душе, и проложи свой путь! Пробивайся! Раз ты возжелал этого всем своим сердцем, Которое ни за что не сдастся, тогда давай воплотим это в реальность. Сказка, в которую мы верим… никогда не закончится! |
Itsudemo soba ni itekureta ne… Zutto issho datta kara hanarenai yo Tatoe nani ga attatte Yakusoku ga michibiitekureru hazu sa… Mayoi wa sutesatta sora wo miageyou |
Ты всегда был рядом со мной… Потому что мы всегда были вместе, мы неразлучны. Что бы с нами ни случилось, Наше обещание должно быть в состоянии направить нас… Мы оставили все сомнения, поэтому давай смотреть на небо. |
Furikaette mo mou kinou ni wa modorenai Asu wo kaetain dattara yaru koto wa kimatteru sa Sono te wa ima kanousei nigitteru kara |
Даже если оглянуться назад, ты уже не сможешь вернуться во вчера. Если мы хотим изменить завтра, тогда уже решено, что нам делать, Потому что сейчас в наших руках есть возможность. |
Moesakatte! tachiagatte! tamashii no hate ni aru Kibou sae tsukamitotte mirai wo hiraiteyuke Tsukiyabutte! zettai ni akirame wa shinai koto Chikattan darou warae yo Zetsubou wa niawanai… Fellowship |
Воспылай! Вставай! Ухватись даже за надежду, Живущую на задворках твоей души, и открой дверь в будущее! Прорывайся! Ты же поклялся мне, Что ни за что никогда не сдашься, поэтому смейся, Отчаяние тебе явно ни к лицу… мы с тобой за одно! |
Shout lets me raise the soul. I feel your blazing beat. So, I cry out! Shout lets me raise the soul. |
Крик позволяет мне пробудить свою душу. Я чувствую твой сверкающий удар. Поэтому я взываю к ней! Крик позволяет мне пробудить свою душу. |
Motteiru dake ja nanimo kawaranai Kotoba yori atsui manazashi no mukou Tada massugu ni hashitekun daro? Sono omoi ima dakishime tatakatteru nara… Issho ni yukou! |
Если только ждать, ничего не изменится. Вне моего взгляда, который жарче любых слов, Ты просто бежишь прямо вперёд, не так ли? Раз ты теперь сражаешься, держать за эти чувства… Давай будем делать это вместе! |
Hizamazuite tada inotteitatte mae ni susumenai Mou wakatteiru hazu daro? ano taiyou no you ni Moesakatte! tachiagatte! tamashii no hate ni aru Kibou wo ima tsukandara zettai ni hanasanai |
Даже если ты встанешь на колени и просто будешь молиться, ты всё равно не сможешь двигаться вперёд. Ты уже должна это знать, не так ли? Так что воспылай, Как солнце! Вставай! Если ты теперь ухватишься за надежду, Живущую на задворках твоей души, ты уже ни за что не отпустишь её! |
So, I cry out! It’s Never end! monogatari wa tsudzuiteiku Sou atarashii ichi peeji wo kono te de hiraku toki Houkou wa todoroite unmei sae mo kaeteyuku Negattan nara kanaero shoudou no honoo de… Chikattan nara hajimeyou Eien ni owaranai Feary tale |
Поэтому я взываю к ней! Она нескончаемая! Наша сказка продолжается. Да, когда мы открываем новую её страницу своими руками, Из нас вырывается крик, который меняет даже саму судьбу. Раз ты возжелала этого, воплоти в реальность с помощью пламени этого побуждения… Раз мы дали клятву, тогда давай начнём Нашу во веки нескончаемую сказку! |
I Believe never-ending tale! So, I cry out! Shout lets me raise the soul. I Believe never-ending tale! So, I’m going with my fellows! |
Я верю в нашу нескончаемую сказку! Поэтому я взываю к ней! Крик позволяет мне пробудить свою душу. Я верю в нашу нескончаемую сказку! Поэтому я иду дальше со своими товарищами! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте