Kimi no Orphée — Kono Sekai ni Hanataba wo (Egao no Daika ED)

Исполнитель: Kimi no Orphée
Песня: Kono Sekai ni Hanataba wo / Букет цветов этому миру
Аниме: Egao no Daika / Цена улыбки
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Waratta watashi wa suteki deshou
Sono dareka ni hanataba wo
Улыбнувшись, я наверно была бы прелестной!
Букет цветов кому-то такому…
Taiyou ga nishi wo utai
Hoshi ga higashi wo sasu toki
Madobe ni tomaru tori wa tobitatta
Sekai ga sora wo miagete mo
Shita wo muiteita
Когда солнце пело о западе,
А звёзды указывали на восток,
Остановившаяся у окна птица улетела.
Даже если мир смотрит на небо,
Я смотрела себе под ноги.
Surimuita hiza wo
Kakaeteta ano hi
Dareka ga kuru no wo matteta
Atarimae no koto ga
Atarimae ja nain da to
Ushinau koto de shiru yo
В тот день, когда я сидела,
Обхватив руками свои ободранные колени,
Я ждала, что кто-нибудь придёт ко мне.
Но теперь благодаря всем утратам я знаю,
Что само собой разумеющиеся вещи
На самом деле не являются таковыми.
Koutta egao ga watashi wo kizutsuke
Soredemo egao ga watashi wo iyasu
Kimi ga miteita sekai
Твоя застывшая улыбка ранит меня,
Но при этом ещё и исцеляет.
Это мир, который ты видел.
Kyuu ni inakunatta karaburi no te wa koko
Nigiru mirai wa kimi da yo
Внезапно лишившись тебя, мои руки тщетно ловили воздух,
Пока не ухватились за будущее, оказавшееся твоим.
Waratta watashi wa suteki deshou
Sono daika ni namakizu wo
Waratta watashi wa suteki deshou
Sono dareka ni hanataba wo
Улыбнувшись, я наверно была бы прелестной!
Незаживающая рана в качестве платы за это…
Улыбнувшись, я наверно была бы прелестной!
Букет цветов кому-то такому…
Tachiagaru koto ni
Riyuu ga nakunatte
Nemuri no ori kara derenai
Mezamete kizuku yo
Tsuchi ya sora ni narenai
Watashi wa koko ni iru yo
Я утратила всякую причину,
Чтобы подняться.
Я не могу выбраться из клетки своего сна.
Проснувшись, я замечаю,
Что я нахожусь здесь,
Неспособная стать ни небом, ни землёй.
Waratta kamen no katachi wo tamotezu
Kuzureta kamen no shita de mirun da
Kimi ga suki datta sekai
Не сумев сохранить на лице образ улыбающейся маски,
Теперь, когда она треснула, я вижу под ней
Мир, который ты так любил.
Hana wa tane wo tsukeru mata aou to chitta
Ikiru “imi” ga mabushii yo
Цветы созрели, а потом рассыпались, словно говоря: «встретимся вновь».
Жить – это значит быть ослепительными.
Waratta watashi wa suteki deshou
Sono daika ga kimi naraba
Waratta watashi wa suteki deshou
Sono sekai wo aiseru no
Улыбнувшись, я наверно была бы прелестной!
Если платой за это был ты…
Улыбнувшись, я наверно была бы прелестной!
Я смогу полюбить этот мир!
Kimi nara sayonara mo iwazu
Warau kara
Потому что ты бы просто улыбнулся,
Даже не став прощаться…
Egao wo oshietekureta
Kimi ga inai sekai
Kimi to meguriaeta sekai
Улыбаться меня научил
Мир, в котором тебя нет…
Мир, в котором мне посчастливилось встретить тебя.
Waratta watashi wa suteki deshou
Sono watashi ni shukufuku wo
Waratta watashi wa suteki deshou
Kono sekai ni hanataba wo
Улыбнувшись, я наверно была бы прелестной!
Благословение такой мне…
Улыбнувшись, я наверно была бы прелестной!
Букет цветов этому миру…
Taiyou ga nishi wo utai
Hoshi ga higashi wo sasu toki
Madobe ni tomaru tori wa tobitatta
Sekai ga sora wo miageru nara
Watashi wa jimen wo fumidasou
Когда солнце пело о западе,
А звёзды указывали на восток,
Остановившаяся у окна птица улетела.
Раз мир смотрит на небо,
То я начну шагать по земле.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный