Kitou Akari — Guruguru Live (Tonikaku Kawaii: Joshikou-hen ED)

Artist: Yuzaki Tsukasa (Kitou Akari)
Song title: Guruguru Live
Anime «Tonikaku Kawaii: Joshikou-hen» ending theme

Lyrics


Guruguru guruguru
Itsu no ma ni ka lovin’ you
Guruguru guruguru
Ai ga tomaranai!
Anata to deaeta kara

Watashi no sekai wa mawatteiru
Anata no chiryoku de mawatteru kara
Ikutsu to kaeritai to ka baka rashii tte
Dakara sa kitto suki de irareru no

Nanimo kamo itoshii itoshii
I love you
Nanigenai hibi ni arigatou
Itoshii itoshii
Kono isshun ichibyou yo zutto eien de arimasu you ni

Romanchikku katsu nayamashii kono kimochi wo
Tanteki ni arawaseru no nara
Dekkai moji de oogesa na koe de
Kawaii wo kakageyou
Fukuzatsu kaiki na kono deai wa
Tanteki ni arawaseru no nara
Dekkai moji de oogesa na koe de
Unmei wo tonaeyou

Guruguru guruguru raibu
Koi no suushiki wa odoraseru
Guruguru guruguru raibu
Aishiteru wo oto de kanademashou

Anata no sekai mo mawatteru
Kitto watashi to mawatteru kara
Itsumo taisetsu to omottekureru koto
Shiranai koto bakari shireru koto ga kimochi ii

Dokomademo itoshii itoshii
I love you
Fuwafuwari ni sora ni toberu mitai
Itoshii itoshii
Anata ga yume no naka kara sasotteru mitai
Watashi watashi waratteru
Okashii ne tte ano koro no jibun
Itoshii inochi
Kono isshun ichibyou wo kamishimete ikitai

Romanchikku katsu nayamashii kono kimochi wo
Tanteki ni arawaseru no nara
Dekkai moji de oogesa na koe de
Kawaii wo kakageyou

Guruguru guruguru
Guruguru ootomeeshon
Guruguru guruguru
Guruguru kurappu henza!
Guruguru guruguru
Guruguru ootomeeshon
Kono mama kono mama
Anata to aemasu you ni

Romanchikku katsu nayamashii kono kimochi wo
Tanteki ni arawaseru no nara
Dekkai moji de oogesa na koe de
Kawaii wo kakageyou
Ningen rashiku yareru ka nante
Wakaru yotei nakatta kuse ni
Dekkai moji de oogesa na koe de
Unmei wo tonaeyou

Guruguru guruguru guruguru raibu
Koi no suushiki wa odoraseru
Guruguru guruguru guruguru raibu
Aishiteru wo oto de kanademasho
Wasurenai yo watashi aishitekureta koto

歌詞


歌手: 由崎司(鬼頭明里)
曲名: ぐるぐるライブ
アニメ「トニカクカワイイ 女子高編」エンディングテーマ

ぐるぐる ぐるぐる
いつのまにかlovin’ you
ぐるぐる ぐるぐる
愛が止まらない!
あなたと出会えたから

私の世界は廻ってる
あなたの磁力で廻ってるから
理屈とか理解とか馬鹿らしいって
だからさきっと好きでいられるの

なにもかも愛しい 愛しい
I love you
何気ない日々に ありがとう
愛しい 愛しい
この一瞬一秒よずっと永遠でありますように

ロマンチックかつ悩ましいこの気持ちを
端的に表せるのなら
でっかい文字で大袈裟な声で
カワイイを掲げよう
複雑怪奇なこの出会いを
端的に表せるのなら
でっかい文字で大袈裟な声で
運命を唱えよう

ぐるぐる ぐるぐるライブ
恋の数式は躍らせる
ぐるぐる ぐるぐるライブ
愛してるを音で奏でましょ

あなたの世界も廻ってる
きっと私と廻ってるから
いつも大切と思ってくれること
知らなかったことばかり知れることが気持ちいい

どこまでも愛しい 愛しい
I love you
ふわふわり空に飛べるみたい
愛しい 愛しい
あなたが夢の中から誘ってるみたい
私、私、笑ってる
おかしいねってあの頃の自分
愛しい 命
この一瞬一秒を噛みしめて生きたい

ロマンチックかつ悩ましいこの気持ちを
端的に表せるのなら
でっかい文字で大袈裟な声で
カワイイを掲げよう

ぐるぐる ぐるぐる
ぐるぐる オートメーション
ぐるぐる ぐるぐる
ぐるぐる クラップヘンザ!
ぐるぐる ぐるぐる
ぐるぐる オートメーション
このまま このまま
あなたとあれますように

ロマンチックかつ悩ましいこの気持ちを
端的に表せるのなら
でっかい文字で大袈裟な声で
カワイイを掲げよう
人間らしくいられるかなんて
分かる予定なかったくせに
でっかい文字で大袈裟な声で
運命を唱えよう

ぐるぐる ぐるぐるライブ
恋の数式は躍らせる
ぐるぐる ぐるぐるライブ
愛してるを音で奏でましょ
忘れないよ私、愛してくれたこと

Русский перевод


Исполнитель: Kitou Akari
Песня: Вращающаяся жизнь
Аниме «Во всяком случае она милая — Школьные дни» эндинг

Всё идёт по кругу, по кругу.
В какой-то момент я влюбилась в тебя.
Всё идёт по кругу, по кругу.
Эта любовь никогда прекратится!
Потому что я смогла встретить тебя.

Мой мир вращается,
Потому что его заставляет вращаться твоя магнитная сила.
Мои рассуждения и понимание вещей порой так глупы,
Вот почему, наверно, я нравлюсь тебе.

Я дорожу в тебе всем, ты дорог мне.
Я люблю тебя.
Спасибо тебе за эти непримечательные дни.
Ты дорог мне, ты дорог мне.
Пусть эти мгновения, каждая секунда будут вечностью.

Если бы можно было кратко выразить
Это романтическое и тягостное чувство,
Я бы большими буквами напыщенным голосом
Провозгласила, что оно милое.
Если бы можно было кратко выразить
Эту запутанную и таинственную встречу,
Я бы большими буквами напыщенным голосом
Пропела, что это судьба.

Это вращающаяся, вращающаяся жизнь.
Формула любви заставляет нас плясать.
Это вращающаяся, вращающаяся жизнь.
Давай сыграем звуками «Я тебя люблю».

Твой мир вращается,
Я уверена, потому что он вращается вместе с моим.
Мне так приятно узнавать всё то, чего я ещё не знала
Из вещей, которые были всегда важны для тебя.

Я во всех отношениях дорожу тобой, ты дорог мне.
Я люблю тебя.
Это так нежно, что, кажется, я могу взлететь до небес.
Ты дорог мне, ты дорог мне.
Кажется, будто ты завлекаешь меня из моих снов.
Я, я улыбаюсь
Себе тогдашней, которая думала, что это странно.
Мне дорога эта жизнь.
Я хочу жить, наслаждаясь этими мгновениями, каждой секундой.

Если бы можно было кратко выразить
Это романтическое и тягостное чувство,
Я бы большими буквами напыщенным голосом
Провозгласила, что оно милое.

Всё идёт по кругу, по кругу.
Автоматизация вращения.
Всё идёт по кругу, по кругу.
Вращайтесь по кругу и хлопайте в ладоши!
Всё идёт по кругу, по кругу.
Автоматизация вращения.
Пусть вот так, вот так
Я всегда буду вместе с тобой.

Если бы можно было кратко выразить
Это романтическое и тягостное чувство,
Я бы большими буквами напыщенным голосом
Провозгласила, что оно милое.
Хотя я не планировала узнавать,
Могу ли я быть человечной,
Я большими буквами напыщенным голосом
Пропою, что это судьба.

Это вращающаяся, вращающаяся жизнь.
Формула любви заставляет нас плясать.
Это вращающаяся, вращающаяся жизнь.
Давай сыграем звуками «Я тебя люблю».
Я никогда не забуду, что ты любил меня.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Spinning Life
Anime «Generally Cute: Fly Me to The Moon — High School Days» ending theme

Everything goes in a circle, in a circle.
At some point I had loving you.
Everything goes in a circle, in a circle.
This love will never stop!
Because I was able to meet you.

My world is spinning,
Because your magnetic force makes it spin.
My reasoning and understanding of things is sometimes so stupid,
That’s probably why you like me.

I cherish everything in you, you’re dear to me.
I love you.
Thank you for these unremarkable days.
You’re dear to me, you’re dear to me.
Let these moments, every second be an eternity.

If it were possible to express briefly
This romantic and painful feeling,
I would in big letters in a pompous voice
Proclaim that it’s cute.
If it were possible to express briefly
This confused and mysterious meeting,
I would in big letters in a pompous voice
Sang that this is fate.

It’s a spinning, spinning life.
The formula of love makes us dance.
It’s a spinning, spinning life.
Let’s play «I love you» with sounds.

Your world is spinning,
I’m sure, because it’s spinning with mine.
I’m so glad to know all I didn’t already know
From the things that were always important to you.

I cherish you in every way, you’re dear to me.
I love you.
It’s so tender, that it seems that I can fly up to heaven.
You’re dear to me, you’re dear to me.
It seems like you’re inviting me from my dreams.
I, I smile
At self from that time, who thought it was strange.
I cherish this life.
I want to live, enjoying these moments, every second.

If it were possible to express briefly
This romantic and painful feeling,
I would in big letters in a pompous voice
Proclaim that it’s cute.

Everything goes in a circle, in a circle.
Spinning automation.
Everything goes in a circle, in a circle.
Spin in a circle and clap your hands!
Everything goes in a circle, in a circle.
Spinning automation.
Let like this, like this
I always be with you.

If it were possible to express briefly
This romantic and painful feeling,
I would in big letters in a pompous voice
Proclaim that it’s cute.
Though I didn’t plan to find out
If I could be humane,
I’ll in big letters in a pompous voice
Sing that this is fate.

It’s a spinning, spinning life.
The formula of love makes us dance.
It’s a spinning, spinning life.
Let’s play «I love you» with sounds.
I’ll never forget that you loved me.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный