Kitazawa Ayaka — Kimi to no Nakushi Mono (Little Busters! Refrain ED1)

Исполнитель: Kitazawa Ayaka
Песня: Kimi to no Nakushi Mono / То, что я потеряла вместе стобой
Аниме: Little Busters! Refrain / Маленькие проказники! Ещё раз
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Nakushita mono taisetsu na koto
Mamorenakatta bokura no
Egao no kage konosaki itsuka
Hareru koto inotteru
Jikan wa sugi kyou no owari wa
Atarimae ni yattekuru
«Jaa mata ne» to miokuru senaka
Hontou wa «mata» nante nai
То, что мы потеряли, было важно для нас,
Мы не смогли защитить это.
Я молюсь, чтобы когда-нибудь в будущем
Тень твоей улыбки рассеялась.
Время идёт, как и обычно
Приближается конец сегодняшнего дня.
«Увидимся снова» — говорю я, провожая взглядом твою спину,
Но на самом деле никакого «снова» не будет.
Dareka no shiranai machi
Bokura wa soko de deatte
Itsukaraka kaze wa itsumo soko ni fuiteta
Мы случайно встретились там,
В неизвестном для кого-то городе.
С каких-то пор в нём всегда дул ветер.
Demo boku wa kimi ja nai kara
Tsutaeru koto shita dekinakute
Mayoi tomadoi kizu wo uketari
Futatsu no te ni noseta kioku
Yubisaki e kasuka ni nokoshite
Sono te toreru you ni
Но я – это конечно не ты,
Так что я не смогла тебе сказать то, что хотела.
А ты принял мою нерешительность, растерянность и раны.
Воспоминания, которые мы поместили в наши руки,
Оставили еле заметный след на кончиках моих пальцев,
Как будто я продолжаю держать тебя за руку.
Hon no sukoshi yume no tsudzuki wo
Asa ga kuru mae made wa to
Omoide ni mo narenai you na
Nemuri wo issho ni mita
Hashaideita odayaka na koro
Bokura wo ugokenaku suru
Tachidomareba furikaeru dake
Sonna jikan wa tou ni nai
Ещё немножечко продолжения нашей мечты,
Пока утро ещё не наступило,
Мы вместе увидели его во сне,
Который не смог даже отложиться в воспоминаниях.
Те мирные времена, когда мы веселились,
Доводят нас до того, что мы не можем двигаться.
Когда я останавливаюсь, то просто оглядываюсь назад…
То время было не так уж и давно.
Shiranai basho darake
Tabi wo suru you na machi wa
Natsukashii kaze ni itsunomanika natteta
Город, полный неизвестных мест,
По которому мы путешествовали,
В какой-то момент превратился в ностальгический ветер.
Ima boku wa kimi ni mukatte
Dekiru dake wo zenbu tsutaeyou
Mimi wo fusagi me wo tojite mo ii
Miushinaisou na kokoro to
Suterarenai omoi wo komete
Uketotte hoshiin da
Теперь я направлюсь к тебе,
Чтобы сказать всё, что только смогу.
Можешь заткнуть уши и закрыть глаза, ничего страшного.
Вложив в слова душу, которую я почти упустила из виду,
И чувства, которые я не могу отбросить,
Я хочу, чтобы ты принял их.
Kodomo mitai na kimi
Otona ni narenai boku
Kono mama onaji koto shitetai kedo
Ты, похожий на ребёнка,
И я, неспособная повзрослеть,
Я хочу сделать так, чтобы мы и дальше оставались такими же…
Demo boku wa kimi ja nai kara
Tsutaeru koto shita dekinakute
Mayoi tomadoi kizu wo uketari
Futatsu no te ni noseta kioku
Yubisaki e kasuka ni nokoshite
Mou hanareru to shite mo
Но я – это конечно не ты,
Так что я не смогла тебе сказать то, что хотела.
А ты принял мою нерешительность, растерянность и раны.
Воспоминания, которые мы поместили в наши руки,
Оставили еле заметный след на кончиках моих пальцев,
Даже если мы уже далеко друг от друга.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный