Tang Keke / Heanna Sumire — Endless Circuit (Love Live! Super Star!!)

Artist: Tang Keke (Liyuu) / Heanna Sumire (Payton Naomi)
Song title: Endless Circuit
Anime «Love Live! Super Star!!», album «Liella no Uta 2»

Lyrics


Kiai bacchiri irete
Kimeteyatta ze roketto sutaato
Odoroku kimi ni te wo futte bucchigiri Go! Go! Go!
Doryoku wa juubun jibun wo shinjite!

Isshun de pitatto ne
Kuttsuichatte kimi ga sarari kawasu
Yomenai reesu seriau tabi
Ii tokoro shirun da

Itsumo
Run and Fight! makerannai yo
Run and Fight! kimi ni dake wa
Saikou no raibaru sa
Kitto ne
Run and Fight! tsumazuite mo
Run and Fight! hashireru no wa
Kimi ga iru kara sa
Ashita mo hibana chiru saakitto

Tsune ni akuseru zenkai
Hashiridashitara tomannai
Chiisana shippai toka ki ni sunnatteba Go! Go! Go!
Kimi ni riido zettai yurusu na!

Tsukkitte supin shite
Pinchi ni nattara otagai ni
Tasukeaun da datte yappa sa
Issho ja nakya tsumannai

Itsumo
Run and Fight! makerannai yo
Run and Fight! kimi ni dake wa
Eien ni raibaru
Zutto ne
Run and Fight! tsumazuite mo
Run and Fight! hashittekou ze
Kimi to saakitto

歌詞


歌手: 唐可可(CV.Liyuu) / 平安名すみれ(CV.ペイトン尚未)
曲名: エンドレスサーキット
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」,「リエラのうた2」のアルバム

気合いバッチリいれて
決めてやったぜロケットスタート
驚く君に手を振ってぶっちぎりGo! Go! Go!
努力は十分 自分を信じて!

一瞬でピタッとね
くっついちゃって君がさらりかわす
読めないレース 競り合うたび
いいところ知るんだ

いつも
Run and Fight!負けらんないよ
Run and Fight!君にだけは
最高のライバルさ
きっとね
Run and Fight!つまずいても
Run and Fight!走れるのは
君がいるからさ
明日も火花散るサーキット

常にアクセル全開
走り出したら止まんない
ちいさな失敗とか気にすんなってばGo! Go! Go!
君にリード 絶対許すな!

突っ切ってスピンして
ピンチになったらお互いに
助け合うんだ だってやっぱさ
一緒じゃなきゃつまんない

いつも
Run and Fight!負けらんないよ
Run and Fight!君にだけは
永遠にライバル
ずっとね
Run and Fight!つまずいても
Run and Fight!走ってこうぜ
君とサーキット

Русский перевод


Исполнитель: Tang Keke / Heanna Sumire
Песня: Бесконечная гоночная трасса
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!», альбом «Песни Liella 2»

Полностью настроившись,
Я решила стартовать на своей ракете.
Маша изумлённой тебе, я отрываюсь от земли – вперёд! вперёд! вперёд!
Я приложила достаточно усилий, чтобы поверить в себя!

Мгновенно поравнявшись с тобой,
Я приклеилась к тебе, но ты легко уворачиваешься.
Всякий раз, когда мы соревнуемся в этой нечитаемой гонке,
Я узнаю о тебе что-то хорошее.

Всё время
Мчись и сражайся! Только тебе одной
Мчись и сражайся! Я никак не могу проиграть.
Ты самый лучший соперник для меня.
Я уверена в этом.
Мчись и сражайся! Даже если я совершаю неверные манёвры,
Мчись и сражайся! Я могу продолжать мчаться вперёд,
Потому что здесь есть ты.
Завтра на этой трассе опять будут рассыпаться искры.

Я постоянно давлю на педаль газа до упора.
Стоит только мне начать мчаться вперёд, и меня уже не остановить.
Если тебя не волнуют мелкие ошибки, вперёд! вперёд! вперёд!
Я ни за что не позволю тебе захватить лидерство!

Совершая прорыв и уходя в штопор,
Когда мы попадаем в затруднительное положение,
Мы помогаем друг другу, ведь всё-таки
Гонка была бы скучной, если бы мы не участвовали в ней вместе.

Всё время
Мчись и сражайся! Только тебе одной
Мчись и сражайся! Я никак не могу проиграть.
Ты навечно мой соперник.
Весь путь
Мчись и сражайся! Даже если мы совершаем неверные манёвры,
Мчись и сражайся! Давай продолжать мчаться вперёд
Вместе с тобой по этой гоночной трассе.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Fully tuned in,
I decided to start on my rocket.
Waving to you, who amazed this, I’m taking off the ground — go! go! go!
I put in enough effort to believe in myself!

Instantly aligned with you,
I stuck to you, but you dodge easily.
Whenever we compete in this unreadable race,
I learn something good about you.

All time
Run and fight! Only you alone
Run and fight! I can lose in any case.
You’re the best rival for me.
I’m sure about it.
Run and fight! Even if I make wrong maneuvers,
Run and fight! I can keep running forward,
Because you are here.
Tomorrow the sparks will be scattering on again this circuit.

I constantly press the gas pedal to the stop.
As soon as I start to run forward, I can’t be stopped.
If you don’t care about small mistakes, go! go! go!
I’ll never let you take the lead!

Making a breakthrough and going into a spin,
When we get into pinch,
We help each other, because after all
The race would be boring, if we weren’t in it together.

All time
Run and fight! Only you alone
Run and fight! I can lose in any case.
You’re forever my rival.
All the way
Run and fight! Even if we make wrong maneuvers,
Run and fight! Let’s keep running forward
Together with you on this circuit.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный