Kalafina — Manten (Fate/Zero ED3)

Исполнитель: Kalafina
Песня: Manten / Наполненные небеса
Аниме: Fate/Zero / Судьба/Начало
Описание: 3й эндинг

Текст песни Русский перевод
Shizuka ni matataku hoshitachi no chiriyuku sora
Todokanu inori ga ten to chi o mitashiteta

Hosoi eda ni hikaru no wa sakiwasureta mirai
Mada nagorioshisou ni tsubomi o otoshita
Hora mou toki wa michite minoru kin no kajitsu
Sono te de tsumitoru dake de sekai wa owaru kara

Kegarenu mono to shite furu yuki no shirosa wa
Nukumori o shireba kieteshimau no
Kirei na yume dake ga anata o kirisaita
Tsumetai hitomi no yasashisa to shinjitsu

Hageshiku matataku hoshitachi wa ten ni somuite
Adanasu inori ga kono sora o otosu made

Watashi o tomurau tame no hanataba wa iranai
Kokoro ga tsuienu uchi ni negai o kanaete

Mitodokete mitai hito no nozomi ga
Sansan to hikari ni michiru toki o
Tsubasa o hoshigatte daremo ga naiteita
Inochi ga kanaderu manten no koorasu

Yakekogeta negai ga sora o kojiakeru koro ni
Natsukashii kokyou wa kitto hana no sakari deshou

Hageshiku matataku hoshitachi no yume no ato

Yasuragi no aru to hito no iu saihate made
Tsukikage yasashiku yuku michi o oshiete yo
Shizuka ni matataku hoshitachi no inori no sora
Anata no sakebi de kono yume ga owaru made

Не достигая неба, в котором рассыпаны спокойно мерцающие звёзды,
Молитвы наполняли пространство между небесами и землёй.

На тонкой ветке сияет будущее, которое забыло расцвести.
Хотя оно всё ещё сожалеет об этом, оно сбросило свой бутон.
Смотри, уже пришло время созреть золотым плодам.
Осталось только сорвать их своими руками, и миру придёт конец.

Белизна снега, падающего как нечто, что не может быть загрязнено,
Исчезнет, как только он познает тепло.
Одной лишь прекрасной мечты хватило, чтобы разорвать тебя,
Но доброта и правда остались в твоих холодных глазах.

Яростно мерцающие звёзды будут идти против небес
До тех пор, пока мстительные молитвы не опрокинут это небо.

Не нужно букета цветов, чтобы оплакивать меня,
Просто исполни моё желание, пока моё сердце не раздавлено.

Я хочу собственными глазами увидеть момент,
Когда людские желания наполнятся ярким светом.
Все плакали, желая обрести крылья,
Наполнив небеса хором в исполнении жизни.

Когда моё обугленное желание прорвётся в небо,
Дорогая мне родина наверняка будет в самом расцвете.

Следы мечты яростно мерцающих звёзд…

Пусть лунный свет своим нежным сиянием укажет мне путь
До края земли, о котором рассказывают, что там можно обрести покой,
Пока в небе молитв, полном спокойно мерцающих звёзд,
Твой крик не положит конец этой мечте.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный