Ishida Yoko — Ai no Senshi (Bishoujo Senshi Sailor Moon Insert Song)

Artist: Ishida Yoko
Song title: Ai no Senshi
Anime «Bishoujo Senshi Sailor Moon» insert song

Lyrics


Kami ga sora ni moeagaru
Karada ga honoo no you yo
Yada wa nande kou naru no
Honto ni mou okotchau kara

Koi wo shite setsunai mama
Amai yume wo mitetai no ni
Yurusenai aitsura no sei yo

Yappari watashi yarukkyanai ne
Tatakitsubushiteyaru wa kono te de aku wo
Sou yo sore made ganbaranakutcha
Mezamenasai aoi senshi yo

Donna warui hito datte
Suki nara shinjitemiru no
Sore wo riyou suru nante
Sonna no yatcha ikenai no yo

Itsudatte mamoritai no
Anata no tame tondeyuku wa
Ai dake ga kagiri nai enajii

Nee watashitachi yarukkyanai ne
Onna no ko no junjou miseteyaru no yo
Nani ga nandemo ganbaranakucha
Mune ni chikau ai no senshi yo

Nee watashitachi yarukkyanai ne
Tatakitsubushiteyaru wa kono te de aku wo
Sou yo sore made ganbaranakutcha
Mezamenasai ai no senshi yo

歌詞


歌手: 石田燿子
曲名: 愛の戦士
アニメ「美少女戦士セーラームーン」挿入歌

髪が空に燃え上がる
体が炎のようよ
やだわ なんでこうなるの
ホントにもうおこっちゃうから

恋をしてせつないまま
甘い夢を見ていたいのに
許せないアイツらのせいよ

やっぱり私 やるっきゃないね
たたきつぶしてやるわ この手で悪を
そうよ それまで頑張らなくっちゃ
目覚めなさい青い戦士よ

どんな悪い人だって
好きなら信じてみるの
それを利用するなんて
そんなのやっちゃいけないのよ

いつだって守りたいの
あなたのため飛んでゆくわ
愛だけが限りないエナジー

ねえ私達 やるっきゃないね
女の子の純情 見せてやるのよ
何がなんでも 頑張らなくっちゃ
胸に誓う愛の戦士よ

ねえ私達 やるっきゃないね
たたきつぶしてやるわ この手で悪を
そうよ それまで頑張らなくっちゃ
目覚めなさい愛の戦士よ

Русский перевод


Исполнитель: Ishida Yoko
Песня: Воины любви
Аниме «Красавица-воин Сейлор» внутренняя песня

Мои волосы вспыхивают в небе.
Моё тело подобно пламени.
О, нет, почему так происходит?
Теперь я действительно загорелась.

Я влюбилась, и теперь мне приходиться страдать.
Хотя мне хотелось бы видеть сладкие сны,
Но по их вине это непозволительно мне.

И всё-таки мне остаётся только делать то, что должно.
Я собственными руками сокрушу зло.
Верно, для этого я должна сделать всё возможное.
Пробудись, незрелый воин!

Каким бы плохим человеком ты ни был,
Раз я полюбила тебя, я попробую поверить в тебя.
Но при этом я не должна этого делать,
Чтобы ты просто воспользовался этим.

Я хочу всегда защищать тебя.
Ради тебя я в любой момент готова рвануть вперёд.
Только любовь даёт неограниченную энергию.

Эй, нам остаётся только делать то, что должно.
Мы покажем наши чистые девичьи чувства.
Несмотря ни на что, мы должны сделать всё возможное.
Мы клянёмся нашими сердцами, воины любви!

Эй, нам остаётся только делать то, что должно.
Мы собственными руками сокрушим зло.
Верно, для этого мы должны сделать всё возможное.
Пробудитесь, воины любви!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Soldiers of Love
Anime «Pretty Soldier Sailor Moon» insert song

My hair flares up in the sky.
My body is like a flame.
Oh, no, why is this happening?
Now I’m really fired up.

I fell in love and now I have to suffer.
Although I would like to see sweet dreams,
But through their fault it’s not permissible for me.

And yet I just have to do what I have to do.
I’ll crush evil with my own hands.
That’s right, for this I must do my best.
Awake, immature soldier!

No matter how bad a person you may be,
Since I fell in love with you, I’ll try to believe in you.
But at the same time I don’t have to do it,
So that you just take advantage of it.

I want to always protect you.
For you I’m ready to rush forward at any moment.
Only love gives an unlimited energy.

Hey, we just have to do what we have to.
We’ll show our pure girlish feelings.
No matter what, we must do our best.
We swear by our hearts, soldiers of love!

Hey, we just have to do what we have to.
We’ll crush evil with our own hands.
That’s right, for this we must do our best.
Awake, soldiers of love!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный