Исполнитель: Imai Asami
Песня: World-Line / Мировая линия
Аниме: Steins;Gate 0 / Врата Штейна: Зеро
Описание: 2й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Baibureeshon todokanai emooshon Hello Amadeus, I’m waiting for your call Kono basho wa reiyaado no you ni Tagenteki The world in the world |
Твои флюиды не достигают моих эмоций. Привет, Амадеус! Я жду твоего звонка. Это место кажется многоуровневым, Это плюралистический мир в мире. |
Toki wa fuka gyaku na no ni michi naru sekuta Marude furasshu fowaado naze? kiss no bijon |
Хотя время необратимо, часть его состоит из неизвестности. Это почти как заглянуть в будущее… почему у меня возникает видение поцелуя? |
Konna ni chikakute tohou mo nai kyori Kasanariau rogosu musuu no «zero» or «one» Watashi wa koko ni iru yo |
Расстояние между нами до смешного такое близкое. Перекрывающиеся Логосы состоят из бесчисленных «нулей» и «единиц». Но я же прямо здесь. |
Tell you my feelings I keep inside Kodoku no mama kakaetekita Kazoekirenai mugen no yunibaasu Dakara sou ima dake wa Anata no asu anata no tame ni Uchuu naru kami no boutoku Kurikaesanaide |
Я открою тебе свои чувства, которые держу внутри. Несчётное множество бесконечных вселенных Хранят внутри себя моё одиночество. Вот почему, да, по крайней мере сейчас Ради своего завтра, ради себя самого, Пожалуйста, не повторяй божественное кощунство, Из которого состоит вселенная! |
Imiteeshon zarasutoro no fikushon Hello Salieri, I’m waiting for your call «Sonzai to jikan» no youyaku Shuuten wa In-der-Welt-sein |
Это поддельная повесть о Зарастро. Привет, Сальери! Я жду твоего звонка. В резюме к «Бытие и время» Финальной точкой является «в мире». |
Jigen wo koeta fushigi kuritikaru error Marude furasshu bakku naze? love na nyuuron |
Загадочная критическая ошибка превзошла размерность. Это почти как заглянуть в прошлое… почему у меня проскакивают нейроны любви? |
Ikutsu mono sen wo nazotteyuku yume Nando kurikaeshi michijun kaete mo Togireteshimau naraba |
Мечта, которая прослеживает множество линий, Сколько бы она ни меняла путь своего повторения, Если она в конце концов оборвётся… |
Tell you my feelings I keep inside Kono sekai no dare hitori mo Kizuku koto no nai tonariau dejabu Kakasenai nakama to no Sono kizuna wo hodokanaide Sore dake ga nozomi no subete Mishou no mirai e |
Я открою тебе свои чувства, которые держу внутри. Никто в этом мире просто не замечает Находящиеся друг рядом с другом дежавю. Пожалуйста, не распутывай эту связь Со своими незаменимыми друзьями. Это всё, чего я желаю Для неизвестного будущего! |
Tell you my feelings I keep inside Sasayaka naru ai no kiroku Miketsu soutei yumemigachi na kagakusha Inochi e no akogare wa Ano nukumori sore dake no koto Dakara mou mayowanaide Watashi wa koko ni iru |
Я открою тебе свои чувства, которые держу внутри. Протокол этой незначительной любви Нерешительно набрасывает мечтательный учёный. Страстное желание жить – Это то тепло тела и ничего более. Вот почему, пожалуйста, больше не колеблись. Я же прямо здесь! |
«Toki no hyouryuusha» nante Bakageta hanashi massugu na me de Uchiakerareta ano hi… |
«Потерпевший крушение во времени», Эта нелепая история прямо читалась В твоём прямом взгляде в тот день… |
There is inside world-line There is inside world-layer |
Существует внутренняя мировая линия, Существует внутренний мировой уровень. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте