Nishio Yui — Iki wo Suu Koko de Suu Ikiteku (Shin no Nakama ja Nai to Yuusha no Party wo Oidasareta no de, Henkyou de Slow Life suru Koto ni Shimashita OP)

Artist: Nishio Yui
Song title: Iki wo Suu Koko de Suu Ikiteku
Anime «Shin no Nakama ja Nai to Yuusha no Party wo Oidasareta no de, Henkyou de Slow Life suru Koto ni Shimashita» opening theme

Lyrics


Iki wo suu koko de suu sugiteku
Omoide no naka ni itsumo anata ga ite
Soshite hajimaru Beautiful Day

Kirei na koucha nonde
Kappu no naka utsusu yokogao
Jibun ruuru no aru
Anata no kokochiyoi ondo

Suki no “su” no moji wa itsu ieru no ka na
Taisetsu na no wa tsuzuku hibi dake
Shigoto owari nara tsutaerareru ka na
Ashita wa haretara ii na

Iki wo suu koko de suu ikiteku
Manazashi no saki ni nagareru
Omoide no naka ni itsumo anata ga ite
Soshite hajimaru Beautiful Day

Arigatou wo itta kuchi de
Hidoi kotoba hanatta koto mo
Waraibanashi ni natta
Anata to deaete yokatta

Motto are wo shitai kore wo shitai to ka
Itekuretara ii na to omou
Surechigau yume de mezameta sono asa ni
Hajimete koi da to shiru

Hanasanaide kono subarashii hibi wo
Mata mezamete shokutaku ni tsuku no

Iki wo suu koko de suu ikiteku
Omoide no naka ni itsumo anata ga ite
Soshite hajimaru

Taainai kawaranai sore ga ii
Negai wa hareta hi okinuke ii nioi ga shite
Anata no moto e kakeyoru Beautiful Day
Beautiful Life

歌詞


歌手: ゆいにしお
曲名: 息を吸う ここで吸う 生きてく
アニメ「真の仲間じゃないと勇者のパーティーを追い出されたので、辺境でスローライフすることにしました」オープニング・テーマ

息を吸う ここで吸う 過ぎてく
思い出の中にいつもあなたがいて
そしてはじまる Beautiful Day

きれいな紅茶飲んで
カップの中映す横顔
自分ルールのある
あなたの心地よい温度

好きの「す」の文字はいつ言えるのかな
大切なのは続く日々だけ
仕事終わりなら伝えられるかな
明日は晴れたらいいな

息を吸う ここで吸う 生きてく
まなざしの先に流れる
思い出の中にいつもあなたがいて
そしてはじまる Beautiful Day

お礼(ありがとう)を言った口で
ひどい言葉放ったことも
笑い話になった
あなたと出会えてよかった

もっとあれをしたいこれをしたいとか
いってくれたらいいなと思う
すれ違う夢で目覚めたその朝に
初めて恋だと知る

離さないで このすばらしい日々を
また目覚めて 食卓につくの

息を吸う ここで吸う 生きてく
思い出の中にいつもあなたがいて
そしてはじまる

他愛ない変わらないそれがいい
願いは晴れた日起き抜け いい匂いがして
あなたの元へ駆け寄る Beautiful Day
Beautiful Life

Русский перевод


Исполнитель: Nishio Yui
Песня: Я дышу, здесь я дышу, здесь я живу
Аниме «Меня выгнали из пати героя, потому что я не был настоящим компаньоном, поэтому я решил неспешно жить в глуши» опенинг

Я дышу, здесь я дышу, здесь проходит моя жизнь.
В моих воспоминаниях всё время присутствуешь ты.
И вот начинается очередной прекрасный день!

Когда мы пьём чистый чёрный чай,
В чашках отражаются профили наших лиц.
У нас есть свои правила.
Твоя комфортная температура…

Когда же я смогу сказать «л» в слове «люблю»?
Единственное, что для меня важно, — это эти продолжающиеся дни.
Смогу ли я это сказать, когда мы закончим с работой?
Надеюсь, что завтра будет солнечно.

Я дышу, здесь я дышу, здесь я живу.
В воспоминаниях, плывущих вне моего взгляда,
Всё время присутствуешь ты.
И вот начинается очередной прекрасный день!

То, что я извергла ужасные слова
Тем ртом, которым говорила тебе «Спасибо»,
Тоже уже стало просто забавной историей.
Как же я рада, что смогла повстречать тебя.

Я надеюсь, что ты сможешь чаще говорить:
«Я хочу это сделать», «Я хочу вот то сделать».
В это утро, когда я проснулась ото сна, в котором мы прошли друг мимо друга,
Я впервые поняла, что это любовь.

Не отпускай эти замечательные дни.
Я снова просыпаюсь и сажусь за стол завтракать.

Я дышу, здесь я дышу, здесь я живу.
В моих воспоминаниях всё время присутствуешь ты.
И вот начинается…

Меня устраивает, что моё неизменное желание незначительно.
Я просто хочу встать в солнечный день, вдохнуть прекрасный аромат,
А потом побежать к тебе в этот прекрасный день!
Это прекрасная жизнь!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: I breathe, here I breathe, here I live
Anime «Banished from the Hero’s Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside» opening theme

I breathe, here I breathe, here my life passes.
You are always present in my memories.
And so another beautiful day begins!

When we drink pure black tea,
The profiles of our faces are reflected in the cups.
We have our own rules.
Your comfortable temperature…

When will I be able to say «l» in the word «love»?
The only thing that matters to me is these continuing days.
Will I be able to say that, when we’re done with the work?
I hope, tomorrow will be sunny.

I breathe, here I breathe, here I live.
In memories floating out of my sight
You are always present.
And so another beautiful day begins!

The fact that I spewed terrible words
With the mouth that I told you «Thank you»
Is become a funny story too.
How glad I am that I was able to meet you.

I hope, you can say more often:
“I want to do this”, “I want to do that”.
This morning, when I woke up from a dream in which we passed each other,
For the first time I realized that this is love.

Don’t let go of these wonderful days.
I wake up again and sit down at the table for breakfast.

I breathe, here I breathe, here I live.
You are always present in my memories.
And so it begins…

It suits me, that my unchanging wish is insignificant.
I just want to get up on a sunny day, inhale the beautiful scent
And then run to you on this beautiful day!
It’s a beautiful life!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный