Исполнитель: Humbreaders
Песня: COLORS / Цвета
Аниме: Shin Chuuka Ichiban! 2 / Новый мастер кулинарии 2
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Shitamuki demo okkee ooru raito daijoubu sa Hitamuki ni aruiteiyou Sui mo amai mo shiokarai mo kamiwakete sa Ki ga tooku naru tabiji |
Даже если ты опустишь взгляд, ничего страшного, всё в порядке. Давай просто упорно идти дальше. Определи на вкус кислое, сладкое и солёное. Это головокружительное путешествие. |
Surechigatte mo igamiatte mo Wakariaenai yoru ga tsuzuite mo Bokura wa teki ja nai Sore tte suteki ja nai? Yume mitai na muteki no ai |
Даже если мы проходим друг мимо друга, даже если переругиваемся, Даже если ночи, когда мы не можем понять друг друга, продолжаются, Мы всё же не враги. Разве это не прекрасно? Это непобедимая любовь, похожая на мечту. |
Tameiki majiri no buruu kimi ga kureta reddo Paretto ga shiranai iro ni naru Tsukanoma tsukamu yume utsutsu zettai hanasanee zo Boketto shiteitara Miotoshiteshimau karaasu Shiawase wa utakata sa egakitashite ikanakucha ne |
Синий, смешанный с моими вздохами… красный, подаренный тобой… Моя палитра преобразуется в незнакомые мне цвета. Я грежу наяву схватить мгновение, чтобы больше ни за что не отпускать его. Когда ты летаешь в облаках, Ты упускаешь из виду различные вещи. Счастье как пузыри, надо их ещё больше нарисовать. |
Are? kore tte maji banji kyuusu? Tte na bamen koso herazu kuchi tataiteiyou Atamadekkachi ni natteshimaigachi na sekai sa Tekido ni tekitou de ii |
Что? Это действительно значит, что всё кончено? Именно в такой ситуации нужно стараться оставить за собой последнее слово. Это мир склонный к заносчивости. Достаточно того, что он в меру пригоден для нас. |
Mou dame da to koko made ka to Zenbu nagedashichaisou ni natte mo Hikari wo suterarenai mada nariyamanai Sono kokoro ga kotae ja nai? |
С мыслями «Я больше не могу», «Остановиться ли на этом?» Даже если я уже готов взять всё и выбросить, Я не могу отказаться от славы, она всё ещё не померкла. Разве моё сердце не является ответом? |
Ame furu boku no kokoro ni kimi no apurikotto Yasashikatta ima demo oboeteru Kojiakeru mayonaka no doa mukae ni yukun da Bibittari shinai yo namida fuku kara |
В своём сердце, когда идёт дождь, я до сих пор чувствую, Каким нежным был твой абрикос. Я взломаю дверь в полночь, чтобы пойти навстречу к тебе. Я не буду бояться, потому что я вытру свои слёзы. |
Ukabu hoshikuzu ga shizumu kenban ga Natsu ga sugisatteku ano kuuki ga Machi no zawameki ga oshidamaru umi ga Hitogoto ja nai you na ki ga shiteshimau kara |
Клавиши, в которых тонут всплывающие звёздочки… Этот воздух проходящего лета… Море, в котором смолкает городской шум… Я чувствую, что мне не чужды эти вещи. |
Surechigatte mo igamiatte mo Wakariaenai yoru ga tsuzuite mo Bokura wa teki ja nai Sore tte suteki ja nai? Yume mitai na muteki no ai |
Даже если мы проходим друг мимо друга, даже если переругиваемся, Даже если ночи, когда мы не можем понять друг друга, продолжаются, Мы всё же не враги. Разве это не прекрасно? Это непобедимая любовь, похожая на мечту. |
Tameiki majiri no buruu kimi ga kureta reddo Paretto ga shiranai iro ni naru Tsukanoma tsukamu yumeutsutsu zettai hanasanee zo Boketto shiteitara Miotoshite shimau karaasu |
Синий, смешанный с моими вздохами… красный, подаренный тобой… Моя палитра преобразуется в незнакомые мне цвета. Я грежу наяву схватить мгновение, чтобы больше ни за что не отпускать его. Когда ты летаешь в облаках, Ты упускаешь из виду различные вещи. |
Shiawase wa utakata sa kakitashite ikanakucha ne Sasayaka na irodori wo wasurezu ni tsureteiku yo |
Счастье как пузыри, надо их ещё больше нарисовать. Не забывая про незначительные краски, я возьму тебя с собой. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте