Исполнитель: Han Megumi, Hanazawa Kana
Песня: Hoshi no Kanaderu Uta / Песня в исполнении звёзд
Аниме: Steins;Gate 0 / Врата Штейна: Зеро
Описание: эндинг 12го эпизода
Текст песни | Русский перевод |
Sagashi mono hitotsu Hoshi no warau koe Kaze ni matataite Te wo nobaseba tsukameru yo |
Есть одна вещь, которую я ищу, — Это смеющийся голос звёзд, Мерцающих на ветру. Если ты протянешь руку, то сможешь схватить их. |
Kakemawaru sakanatachi Yasashii ame tsutsumarete Atatakaku hiroi se ni Hoho yose negatta |
Рыбки снуют туда-сюда, Окутанные нежным дождиком. Я всегда хотела прильнуть своей щекой К твоей тёплой, широкой спине. |
Hitomi tojireba kitto mitsukaru Mayou kimi wo michibiku hikari Mimi wo sumaseba kitto kikoeru Nemuru kimi ni kanaderu uta ga |
Если ты закроешь глаза, то несомненно найдёшь Свет, который укажет путь тебе, когда ты потеряшься. Если ты прислушаешься, то несомненно услышишь Песню, исполняемую для тебя, когда ты спишь. |
Sagashi mono futatsu Sora ni saku nioi Asa ga hohoende Koyubi no saki karameta hi |
Есть ещё одна вещь, которую я ищу, — Это расцветающий в небе аромат. Утро улыбалось нам В тот день, когда мы переплели кончики наших мизинцев. |
Miagereba itsudatte Omoitachi ga ko wo egaki Taisetsuna ano hito ni Deaeru ki ga suru |
Если ты взглянешь на небо, то увидишь, Как мои чувства всё время рисуют там дугу. Я чувствую, что могу встретиться вновь С теми, кто так важен для меня. |
Hitomi tojireba kitto mitsukaru Mayou kimi wo michibiku hikari Mimi wo sumaseba kitto kikoeru Nemuru kimi ni kanaderu uta ga |
Если ты закроешь глаза, то несомненно найдёшь Свет, который укажет путь тебе, когда ты потеряшься. Если ты прислушаешься, то несомненно услышишь Песню, исполняемую для тебя, когда ты спишь. |
Kumo no mukou ikitai basho Nureta kasa to keichuudokei Kowaresou de chiisana se wo Tsukamaetetekureta yo ne |
За облаками есть место, куда я хочу отправиться. Мокрый зонтик и карманные часы… Казалось, я вот-вот разобьюсь, Но ты поймал мою крошечную спину в объятия. |
Sashidashita tenohira ni Koboreochita hoshikuzu wa Makkura na sekai demo Kimi wo terasu kara |
Я протянула тебе на своей ладони Кучку меленьких звёздочек, упавших с неба. Каким бы тёмным ни был этот мир, Они всегда будут освещать тебя, так что… |
Hitomi tojireba kitto mitsukaru Mayou kimi wo michibiku hikari Mimi wo sumaseba kitto kikoeru Nemuru kimo wo sotto yuriokosu uta |
Если ты закроешь глаза, то несомненно найдёшь Свет, который укажет путь тебе, когда ты потеряшься. Если ты прислушаешься, то несомненно услышишь Песню, исполняемую для тебя, когда ты спишь. |
Zutto zutto zutto zutto soba ni ita Zutto zutto zutto zutto itsumademo Zutto zutto zutto zutto soba ni iru Yasashii kimi ga waraeru you ni |
Я всегда, всегда… всегда, всегда была рядом с тобой. Я всегда, всегда… всегда, всегда, сколько помню себя. Я всегда, всегда… всегда, всегда буду рядом с тобой, Чтобы нежная улыбка не сходила с твоих губ. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте