Исполнитель: Higuchi Kaede
Песня: Baddest / Наихудший
Аниме: 100-man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru 2 / Я стою на миллионах трупов 2
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Nante fuzaketa burai na akutaazu “Ee watashi mo?” Kekkyoku kateba iin desho Rondo and rondo etsu ni hitatte Meimetsu shidashita karei na deddorain Myou na riaritii Mujun kongaragatte Round and Round |
Какие ненадёжные актеры, валяющие дурака. «Ну… и я что ли тоже?» В конце концов, мы должны одержать победу. Кружись и кружись, погрузившись в удовольствие. Перед нами начал мигать великолепный дедлайн. Какая странная реальность. Противоречия запутываются виток за витком. |
“Dare ga tame ni” jimonjitou kurikaeshita Yoru no meikyuu futo tomoru hitotsu Rensa hannou kimi mo nita koto wo Omotteiru nara |
«Ради кого?» — неоднократно спрашивала я себя. В лабиринте ночи внезапно загорается один огонёк. Если по цепной реакции ты тоже думаешь О чём-то подобном… |
Sono saki e Donna zetsubou mo dakishime Aragaitsukuse nonfikushon Hello, The Baddest Saiaku kara dattara Haiagaru shika nai ja nai? “Douse moratta seimei da” Rikoteki ni No End |
Вперёд! Приняв любое отчаяние, Спорь до последнего с научной литературой. Привет, Наихудший! Если выбираешься из худшего, Разве не остаётся только ползти вверх? «В любом случае это та жизнь, которая нам дана» Этому эгоистично нет конца! |
Kyou mo hazumanai bibitaru houshuu Soko wo tsukisou Zenzen miawanai wa Roudou “anta roodo?” rizaya yabasugi Mina shijou wo hasameba masukareido Gizen enjiru Chanto mikiwamete yo Boyz and Girlz |
И сегодня опять нам не дадут даже небольшой награды. Давай падём до самого дна. Мы совсем не смотрим друг на друга. Мы трудились… «Ты повелитель?»… Размер прибыли запредельный. Если мы все запрячем свои личные чувства, это будет маскарад. Мы ведём себя лицемерно. Чётко распознавайте это, парни и девушки. |
“Naze umareochita no” sono kotae wa Jibun igai ni kimerarenai akashi Kanshou kattou rikutsu yori kanjou Mamoritai nara |
«Почему мы родились и потом пали?» — ответ на этот вопрос Является доказательством, которое не может быть определено никем, кроме нас самих. Сентиментальность и разногласия… эмоции сильнее аргументов. Если ты хочешь сохранить их… |
Mata saki e Konna sekai mo aiseru Jibun ni naru hi ga kuru ka naa Hello, New Birthday Kawaridashita kodou Mada tsuzuki kikitai ja nai? “Douse nigerenu unmei da” Kuruizake Baddest! |
Ещё дальше! Я могу полюбить даже такой мир. Наступит ли тот день, когда я стану самой собой? Привет, новый день рождения! Твоё сердцебиение начало меняться. Разве ты всё ещё не хочешь услышать продолжение? «В любом случае это та судьба, от которой невозможно убежать» Расцвети не вовремя, Наихудший! |
Which…!? guramarasu or gurotesuku No No! guroriasu yayutte Never End |
Какой…!? Гламурный или гротескный? Нет, нет! Высмеивание великого никогда не закончится. |
Don’t Think Feel One Future Don’t Freeze Make An Order Donna ressei datte koete tsuranuke Kimi wa kimi no kare wa kare no ego ga areba ii Keshitsubu demo hikareba kanousei |
Не думай, почувствуй единственное будущее! Не тормози, сделай заказ! Превзойди любую нехватку силы и добейся своего. Тебе нужно твоё эго, а ему – его эго. Даже это маковое зёрнышко, если оно заблестит, это будет шанс! |
Sono saki e Donna zetsubou mo dakishime Aragaitsukuse nonfikushon Hello, The Baddest Saiaku kara dattara Haiagaru shika nai ja nai? “Douse moratta seimei da” Sekai e kizu nokose Rikoteki ni No End |
Вперёд! Приняв любое отчаяние, Спорь до последнего с научной литературой. Привет, Наихудший! Если выбираешься из худшего, Разве не остаётся только ползти вверх? «В любом случае это та жизнь, которая нам дана» Оставь царапины от своих ногтей в этом мире. Этому эгоистично нет конца! |
Gyakusetsu de Baddest! | Ты парадоксально наихудший! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте