Hattan Amika — To The Light (Star Ocean EX OP)

Исполнитель: Hattan Amika
Песня: To The Light / К свету
Аниме: Star Ocean EX / Звёздный океан Экс
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Channeru sugu ni kaechau mitai ni ne
Me no mai no riaru kara nigeteta
Jiyuu no imi mo kitto mada shirazu ni
Mienai ruuru ga shibaru yo

Tashikametakute watashi dake ni dekiru ashita o
Tachitomarenai kara kakureta taiyou yobiokoshite

Go to the light
Dare yori mo atsui jounetsu o mune ni sakasetai
Tooi yume sae mo terashidasu doko ni ite mo
Go to the light
Kuyashisa mo zenbu kizameru tsuyosa o daite
Ikutsu no yoake mo koeteku
Watashi to yuu arika mitsukeru tame

Kitto dareka ni mitometemoratte mo
Kono tabi ni owari nante nain desho
Kurikaesareru purosesu to kekka ni
Nobashita kono te shibirete mo

Kawaru koto nai puraido dake niwa uso tsukenai
Kono saki mayotte mo tadoritsukitai basho ga aru

Go to the light
Itsudemo juujun na otona ni kitto narenakute
Waraitobasarete mo shinjitai watashi ga iru
Go to the light
Risetto dekinai nido towa konai seishun o
Iiwake de umenai you ni oshimanai chikara mikata ni shite

Tashikametakute watashi dake ni dekiru ashita o
Tachitomarenai kara kakureta taiyou yobiokoshite

Go to the light
Dare yori mo atsui jounetsu o mune ni sakasetai
Tooi yume sae mo terashidasu doko ni ite mo
Go to the light
Kuyashisa mo zenbu kizameru tsuyosa o daite
Ikutsu no yo ake mo koeteku
Watashi to iu arika mitsukeru tame

Мне казалось, что русло скоро полностью изменит меня,
Так что я убегала от реальности перед своими глазами.
Но, до сих пор толком не зная даже смысла свободы,
Я была связана невидимыми правилами.

Желая убедиться, что только я могу создать своё завтра,
Я просто не могу остановиться, так что пусть притаившееся солнце пробудит меня!

Я иду к свету!
Я хочу, чтобы в моём сердце расцветала страсть, которая горячей, чем у кого-либо ещё.
Лишь бы эта далёкая мечта освещала меня, где бы я ни была.
Я иду к свету!
Держась за силу, позволяющую высечь в своём сердце всё, даже сожаление,
Я преодолею сколько угодно рассветов,
Чтобы найти, где же находится моё «я».

Пусть даже кто-то непременно признает меня,
Похоже, что у моего путешествия просто нет конца,
Даже если онемеет моя вытянутая рука
От повторных действий и их результатов.

Лишь по поводу своей неизменной гордости я не могу солгать.
Даже если я сбиваюсь в дороги, впереди есть место, которого я хочу достичь.

Я иду к свету!
Конечно невозможно в любой момент сделаться покорным взрослым человеком.
Но я та, кто хотела бы верить, даже если надо мной будут смеяться.
Я иду к свету!
Невозможно начать заново свою юность, которая никогда не наступит вновь, —
Чтобы спрятать подальше это оправдание, пусть сила, позволяющая ни о чём не сожалеть, будет моим союзником!

Желая убедиться, что только я могу создать своё завтра,
Я просто не могу остановиться, так что пусть притаившееся солнце пробудит меня!

Я иду к свету!
Я хочу, чтобы в моём сердце расцветала страсть, которая горячей, чем у кого-либо ещё.
Лишь бы эта далёкая мечта освещала меня, где бы я ни была.
Я иду к свету!
Держась за силу, позволяющую высечь в своём сердце всё, даже сожаление,
Я преодолею сколько угодно рассветов,
Чтобы найти, где же находится моё «я».

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный