H-el-ical// — The Sacred Torch (Saihate no Paladin OP)

Artist: H-el-ical//
Song title: The Sacred Torch
Anime «Saihate no Paladin» opening theme

Lyrics


Michiyuki wo terasu ruumen

Koko de mezame imi wo mukui no you ni omotteta
Ano hi no keshiki ga subete wo kaeta
Tatoe saki ga miezu kurayami ni nomarete mo
Ano toki ataetekureta mono ga koko ni aru

Kotoba dake ni tayoru koto wa kiken
Chikaramakase ni naranai you ni
Shikato jibun wo mitsumete tatetara
Tatakaeru

Ikitai to nozomi inotte
Hatasu to chikatta kara
Tachimukau zetsubou no michi demo
Susumi tsuzukeru

Mamoritai daiji na mono wo
Kokoro wo furuitata se
Me wo sorasanai hirumanai
Ishi wo magezu fumidase

Ushinau koto kara wa nogarerarenai no nara
Karera ga shimeshitekureta mono wo mune ni daki

Son osorezu hito aishite zen wo
Kekka shinjite ashi wo tomeru na
Ai ni hikari ni kizuite tatetara
Tatakaeru

“Mou ichido” nozomi inotte
Hatasu to chikatta kara
Kono shimei zetsubou no michi demo
Nashitogete miseyou

Sei ni wa shi ga ari kotoba ni wa chinmoku ga aru
Saihate no yami ni mo hikari wo… negatte

Kono sekai de sazukerareta
Koufuku no okurimono
Utawareru eiyuu no sugata wa
Kibou tomoshite

Ikitai to nozomi inotte
Hatasu to chikatta kara
Me wo sorasanai hirumanai
Ishi wo magezu seinaru tomoshibi kakage

歌詞


歌手: H-el-ical//
曲名: The Sacred Torch
アニメ「最果てのパラディン」オープニングテーマ

道行きを照らす光(ルーメン)

ここで目覚め 意味を報いのように思ってた
あの日の景色が全てを変えた
たとえ未来が見えず 暗闇にのまれても
あの時与えてくれたものがここにある

言葉だけに頼ることは危険
力任せにならないように
しかと自分を見つめて立てたら
戦える

生きたいと望み 祈って
果たすと誓ったから
立ち向かう 絶望の道でも
進み続ける

守りたい 大事なものを
心を奮い立たせ
目を逸らさない 怯まない
意思を曲げず 踏み出せ

喪うことからは逃れられないのなら
彼らが示してくれたものを胸に抱き

損 恐れず 人 愛して 善を
結果信じて足を止めるな
愛に 光に 気付いて立てたら
戦える

“もう一度” 望み 祈って
果たすと誓ったから
この使命 絶望の道でも
成し遂げてみせよう

生には死があり 言葉には沈黙がある
最果ての闇にも光を… 願って

この世界で授けられた
幸福の贈り物
詩われる 英雄の姿は
希望 灯して

生きたいと望み 祈って
果たすと誓ったから
目を逸らさない 怯まない
意思を曲げず 聖なる灯火掲げ

Русский перевод


Исполнитель: H-el-ical//
Песня: Священный факел
Аниме «Паладин издалека» опенинг

Этот свет освещает мой путь.

Проснувшись здесь, я подумал о значение их как о воздаянии –
Картины того дня кардинально изменили всё для меня.
Даже если я не могу видеть будущее, будучи поглощённым тьмой,
То, что они мне дали тогда, здесь со мной.

Опасно полагаться только на слова,
Чтобы они не стали твоей единственной силой.
Если я внимательно осмотрю себя и потом поднимусь,
Я смогу бороться дальше.

«Я хочу жить» — я желал этого, я молил об этом
И поклялся осуществить.
Поэтому я продолжаю идти
Даже по пути отчаяния, которому я противостою.

Я хочу защитить то, что мне дорого,
И это вдохновляет моё сердце.
Я не буду отводить взгляд, я не потеряю присутствие духа.
Я должен шагнуть вперёд, не отступая от своих намерений!

Раз я не могу сбежать от траура по потерям,
Я храню в своей груди то, что показали мне они.

Я не боюсь проигрывать, я люблю людей и буду творить добро.
Я должен верить в результат и не останавливаться.
Если я обнаружу свет в их любви и потом поднимусь,
Я смогу бороться дальше.

«Ещё раз» — я желал этого, я молил об этом
И поклялся осуществить.
Поэтому, даже идя по пути отчаяния,
Я исполню, вот увидите, своё назначение!

В жизни есть смерть, в словах есть тишина.
Даже в самой далёкой тьме есть свет… я надеюсь на это.

В этом мире я был награждён
Даром счастья.
Образ воспеваемых героев
Зажигает во мне лучик надежды.

«Я хочу жить» — я желал этого, я молил об этом
И поклялся осуществить.
Поэтому я не буду отводить взгляд, я не потеряю присутствие духа.
Я должен поднять над головой священный факел, не отступая от своих намерений!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Paladin of the End» opening theme

This light illuminates my path.

When I woke up here, I thought of their meaning as retribution —
The pictures of that day radically changed everything for me.
Even though I cannot see the future, because darkness swallows me,
What they gave me then is here with me.

It шs dangerous to rely only on words,
So that they don’t become your only strength.
If I will a close look around at myself and then rise,
I can fight on.

«I want to live» — I wanted it, I prayed for it
And sworn to fulfill it.
So I keep on walking
Even along the path of despair that I resist.

I want to protect what is dear to me,
And it is inspiring my heart.
I will not look away, I will not lose my presence of mind.
I must step forward without giving up on my intentions!

Since I cannot escape mourning for losses,
I keep in my chest thing what they showed me.

I am not afraid to lose, I love people and I will do good.
I have to believe in the result and not stop.
If I find light in their love and then rise,
I can fight on.

«One more time» — I wished for it, I prayed for it
And sworn to fulfill it.
Therefore, even walking the path of despair,
I will fulfill, you will see, my purpose!

There is death in life, there is silence in words.
Even in the farthest darkness there is light… I hope so.

In this world I have been rewarded
The gift of happiness.
The image of the glorified heroes
Is lighting a ray of hope in me.

«I want to live» — I wanted it, I prayed for it
And sworn to fulfill it.
Therefore, I will not look away, I will not lose my presence of mind.
I must to raise the sacred torch above my head, without giving up on my intentions!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный