H-el-ical// — JUST DO IT (Shuumatsu no Harem OP)

Artist: H-el-ical//
Song title: JUST DO IT
Anime «Shuumatsu no Harem» opening theme

Lyrics


I cannot believe it!
The world I used to know is gone
I just woke up one day and everything changed

Zetsubou risou
Yudanerare majiwaru sekai

Are you excited?

Netsu obiru toiki jouki suru hoho
Shisen no saki de kimi ga warau
Namida ukabete mo sakende mo
Tomaranai shoudou

Nigirishimeta yakusoku hanasanaide
Kimi wo kanjiru kara
Tsuranuite miseru yo kakujitsu na toko made
Daremo shiranai michi no ryouiki nara
Oshihiraite
Omoidasu yo
Tsuyoku mabushii hitomi wo
Daremo yaranai nara jibun de yaru shika nai

Just gotta do it

I cannot believe it!
The world I used to know is gone
But I live my life in this world and find a way to survive

Yokubou shinsou
Koko wa ta no tame no rakuen

Is this the reality?

Tachikirenu omoi kakaeta mama de
Yawarakaku amai iro ni somaru?
Ano hi nomikonda kotoba
Mada koko ni nemutteru

Donna kunan na michi mo tomo ni arukou
Kimi ga nozomu mirai
Tadoritsuite miseru yo urei no nai toko made
Giman afureru kurayami nukeru nara
Kono te wo totte
Omoidasu yo
Ano hi kureta kibou wo
Torimodosu tame ni wa jibun de yaru shika nai

Itami kakae shizumi mezameru sekai wa

Ima koko ni kimi ga itara to tsubuyaite wa
Fukai tsumeato tsukete
Azamuite miseru yo mamoritai kara

Nigirishimeta yakusoku hanasanaide
Kimi wo kanjiru kara
Uketomete miseru yo yosougai na toko made
Dareka ni totte wa sasai da to shite mo
Taisetsu datte
Wasurerarenai
Sugoshita hibi no kakera
Tebanashitakunai nara jibun de yaru shika nai

Just gotta do it

I’ll be there for you whatever happens

歌詞


歌手: H-el-ical//
曲名: JUST DO IT
アニメ「終末のハーレム」オープニング・テーマ

I cannot believe it!
The world I used to know is gone
I just woke up one day and everything changed

絶望 理想
委ねられ交わる世界

Are you excited?

熱帯びる吐息 上気する頬
視線の先で君が笑う
涙浮かべても 叫んでも
止まらない衝動

握りしめた約束離さないで
君を感じるから
貫いてみせるよ 確実なとこまで
誰も知らない未知の領域なら
押し開いて
思い出すよ
強く眩しい瞳を
誰もやらないなら自分でやるしかない

Just gotta do it

I cannot believe it!
The world I used to know is gone
But I live my life in this world and find a way to survive

欲望 真相
ここは誰の為の楽園

Is this the reality?

断ち切れぬ想い抱えたままで
柔らかく甘い色に染まる?
あの日 飲み込んだ言葉
まだ ここに眠ってる

どんな苦難な道も共に歩こう
君が望む未来
辿り着いてみせるよ 憂いのないとこまで
欺瞞溢れる暗闇抜けるなら
この手を取って
思い出すよ
あの日くれた希望を
取り戻す為には自分でやるしかない

痛み抱え沈み 目覚める世界は

今ここに君がいたらと呟いては
深い爪痕つけて
欺いてみせるよ 守りたいから

握りしめた約束離さないで
君を感じるから
受け止めてみせるよ 予想外なとこまで
誰かにとっては些細だとしても
大切だって
忘れられない
過ごした日々の欠片
手放したくないなら自分でやるしかない

Just gotta do it

I’ll be there for you whatever happens

Русский перевод


Исполнитель: H-el-ical//
Песня: Просто сделай это
Аниме «Гарем конца света» опенинг

Я не могу в это поверить!
Мир, который я раньше знал, исчез.
Я просто проснулся однажды, и всё изменилось.

Отчаяние и идеалы,
Это вверенный тебе мир, в котором они пересекаются.

Ты взволнован?

Горячее дыхание, румяные щёки…
Ты смеёшься уголками глаз.
Даже если у тебя проступят слёзы или ты закричишь,
Твои побуждения не остановятся.

Не отпускай обещание, за которое ты ухватился.
Потому что я чувствую тебя,
Я буду добиваться тебя, вот увидишь, до гарантированного успеха.
Если это неизведанная, никому не знакомая область,
Просто с силой открой её.
Я вспомню
Твои сильные ослепительные глаза.
Если никто этого не сделает, тогда мне остаётся только действовать самой!

Просто нужно сделать это!

Я не могу в это поверить!
Мир, который я раньше знал, исчез.
Но я живу своей жизнью в этом мире и ищу способ выжить.

Желания и истинное положение дел…
Для кого этот рай?

Это реальность?

Я держусь за свои неразрывные чувства.
Они окрашены в нежные и сладкие цвета?
Слова, которые были проглочены мной в тот день,
Всё ещё дремлют здесь.

Каким бы трудным ни был путь, давай пройдём его вместе.
Будущее, которого ты желаешь,
Я буду добиваться его, вот увидишь, до исчезновения всех печалей.
Если ты можешь выбраться из тьмы, полной обмана,
Тогда возьми мою руку.
Я вспомню
Надежду, которую ты подарил нам в тот день.
Чтобы вернуть её, мне остаётся только действовать самой!

Этот содержащий в себе боль, тонущий, но пробуждающийся мир…

Пробормотав: «Если бы только ты был здесь сейчас»,
Я оставлю на тебе глубокие следы от ногтей
И обману тебя, вот увидишь, потому что я хочу защитить тебя.

Не отпускай обещание, за которое ты ухватился.
Потому что я чувствую тебя,
Я буду ловить тебя, вот увидишь, до непредвиденного конца.
Даже если для кого-то это мелочь,
Для меня это очень важно.
Я никогда не забуду
Фрагменты дней, которые мы вместе провели.
Если я не хочу отпустить их, мне остаётся только действовать самой!

Просто нужно сделать это!

Я буду рядом с тобой, что бы ни случилось!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «World’s End Harem» opening theme

I cannot believe it!
The world I used to know is gone.
I just woke up one day and everything changed.

Despair and ideals,
This is the world entrusted to you, in which they intersect.

Are you excited?

Hot breath, rosy cheeks…
You laugh out of the corners of your eyes.
Even if you burst into tears or you scream,
Your inducements won’t stop.

Don’t let go of the promise you’ve been holding on to.
Because I feel you,
I’ll been wooing you, you’ll see, until the guaranteed success.
If this is an unknown, unfamiliar for all area,
Just forcefully open it.
I will remember
Your strong dazzling eyes.
If no one does, then I can only act on my own!

Just gotta do it!

I cannot believe it!
The world I used to know is gone.
But I live my life in this world and find a way to survive.

Desires and the true state of affairs …
Who is this paradise for?

Is this the reality?

I’m holding on to my inseparable feelings.
Are they painted in delicate and sweet colors?
The words that were swallowed by me that day
Are still dozing here.

No matter how difficult the path may be, let’s walk it together.
The future you desire,
I’ll been pursuing it, you’ll see, until all sorrows disappear.
If you can get out of the darkness full of deceit,
Then take my hand.
I will remember
The hope you gave us that day.
To get it back, I can only act on my own!

This pain-filled, sinking but awakening world…

Muttering: «If only you were here now»,
I’ll leave deep nail marks on you
And deceive you, you’ll see, because I want to protect you.

Don’t let go of the promise you’ve been holding on to.
Because I feel you,
I’ll been catching you, you’ll see, to the unforeseen end.
Even if for someone it’s a trifle,
It is very important for me.
I will never forget
Fragments of the days we spent together.
If I don’t want to let them go, I can only act on my own!

Just gotta do it!

I’ll be there for you whatever happens!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный