GRANRODEO — Lovers High (Bungou Stray Dogs OST)

Исполнитель: GRANRODEO
Песня: Lovers High / Страстные возлюбленные
Аниме: Bungou Stray Dogs / Бродячие псы — литературные гении
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Dance with me! Dance, dance with me!
Baby, it’s all right! Baby, it’s all right!
Dance with me! Dance, dance with me!
Baby, it’s all right! Baby, it’s all right!

Make up sureba suru hodo
Doko ni demo iru onna no ko ni chikazukundaze
Sonna koto kimi wa shiru yoshi mo nai darou
Dangan no youni tsurameku koukou kyuuji no hanatsu hakkyuu
Motto sora aoku boku mo inuite kure

Sugao no mama de semete
Boku no mae de wa itekureyo
Mono suki nanka janai
Sonna kimi ga suki sa
Tell me why? x2 say!
Onnagokoro wa kusari ni tsunagenai kamo ne

Let me free ashita wa kitto
Futari LOVE mou yurushite
Sunao ni narenai no wa deforuto
Boku to odorou
Touch me feel natsu wa mata kuru
Koi datte mata kuru
Ketsumatsu wo futari mitodokeyouyo

Dance with me! Dance, dance with me!
Baby, it’s all right! Baby, it’s all right!
Dance with me! Dance, dance with me!
Baby, it’s all right! Baby, it’s all right!

Aishiteru noni yurusenai
Mi ni oboe kurai wa aru darou
Dakedo honki na kimi ga kureru kiss me x2
Tokubetsu na shunkan na no? heibon janai no?
Choushi notte dance x3
Yesterday to tomorrow wo tashite futatsu ni waritai

Kimi to au yoru wa itsumo hajimete deatta kanji nandayo
Fushigi sa nande darou
Konna ni suki na no wa
Tell me why? x2 say!
Koigokoro ni tsubasa ga haechatta kamo ne

Let me free bokura wa zutto
Katakuna koi no saizensen
Hoshi no kazu hodo no koi no kazu hodo no hoshitachi
Touch me feel tenshon wa zutto hari tsumeteitai
Natsu dake no venus mada hohoende

Koibito wa itsu datte koibito kouho to shite araware
Keshite tomodachi ni wa naranai
Kimi no amai bubun wo kiritotte boku ni choudai
Nokori no bubun mo choudai

Love me!
Let me free ashita wa kitto
Futari LOVE mou yurushite
Sunao ni narenai no wa deforuto
Boku to odorou
Touch me feel natsu wa mata kuru
Koi datte mata kuru
Hansei ya koukai nante sa
Dokka ni oite kita nara
Ketsumatsu wo futari mitodokeyouyo

Dance with me! Dance, dance with me!
Baby, it’s all right! Baby, it’s all right!
Dance with me! Dance, dance with me!
Baby, it’s all right! Baby, it’s all right!

Потанцуй со мной! Потанцуй, потанцуй со мной!
Детка, всё хорошо! Детка, всё хорошо!
Потанцуй со мной! Потанцуй, потанцуй со мной!
Детка, всё хорошо! Детка, всё хорошо!

Чем больше у тебя будет макияжа,
Тем больше ты будешь походить на встречающихся повсюду девчонок.
Но думаю, ничего страшного, что ты этого не понимаешь.
Белый мяч, который бросает бейсболист-старшеклассник, пронзает словно пуля
Такое голубое небо, прострелите же и меня им!

Хотя бы передо мной
Покажись с не накрашенным лицом!
Это не из-за какого-нибудь любопытства,
А потому что я люблю тебя!
Скажи мне почему? Скажи мне почему? Скажи!
Наверно женское сердце нельзя приковать цепью…

Освободите меня! Завтра, непременно
Позвольте нам любить друг друга,
По умолчанию непривыкших к послушанию.
Потанцуй со мной!
Прикоснись ко мне, почувствуй! Лето приходит вновь,
И даже любовь придёт снова.
Давай собственными глазами увидим, чем это закончится!

Потанцуй со мной! Потанцуй, потанцуй со мной!
Детка, всё хорошо! Детка, всё хорошо!
Потанцуй со мной! Потанцуй, потанцуй со мной!
Детка, всё хорошо! Детка, всё хорошо!

Хоть я и люблю тебя, но не могу простить!
Я, конечно, могу тебе припомнить это,
Но ты мне даришь настоящий поцелуй, поцелуй меня, поцелуй меня!
Это особенный момент? А разве не самый обычный?
Подайся настроению и танцуй, танцуй, танцуй!
Сложив вчера и завтра, я хочу разделить их между нами.

По ночам, когда я встречаюсь с тобой, мне всегда кажется, будто мы повстречались впервые!
Это удивительно, почему же это так?
Почему я так сильно люблю тебя?
Скажи мне почему? Скажи мне почему? Скажи!
Мне кажется, что от любви у меня выросли крылья…

Освободите меня! Мы всегда
В авангарде страстной любви.
Количество звёзд такое же огромное, как и наша любовь, которая такая же огромная, как и количество звёзд.
Прикоснись ко мне, почувствуй! Хочу, чтобы моё возбуждение всё время росло!
Лишь летом Венера улыбается вновь.

Возлюбленный в твоей жизни всегда появляется только как возможный возлюбленный,
Ему никак не стать твоим другом.
Оторви всё сладкое от себя и отдай мне,
А потом отдай и всё что останется…

Люби меня!
Освободите меня! Завтра, непременно
Позвольте нам любить друг друга,
По умолчанию непривыкших к послушанию.
Потанцуй со мной!
Прикоснись ко мне, почувствуй! Лето приходит вновь,
И даже любовь придёт снова.
Раз уж самокопание и сожаление
Мы оставили где-то позади,
Давай собственными глазами увидим, чем это закончится!

Потанцуй со мной! Потанцуй, потанцуй со мной!
Детка, всё хорошо! Детка, всё хорошо!
Потанцуй со мной! Потанцуй, потанцуй со мной!
Детка, всё хорошо! Детка, всё хорошо!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный