Artist / 歌手: GRANRODEO
Title / 曲名: GO GO PARADISE!! / Вперёд, вперёд, рай!!
Anime «Goumon Baito-kun no Nichijou / The Daily Life of a Part-time Torturer» opening theme
アニメ「拷問バイトくんの日常」オープニングテーマ
Аниме «Повседневная жизнь стажёра-мучителя» опенинг
Lyrics
Yatara mettara fusagikonde
Hiraite misemashou kimi no open mind nifun mae
Iki na noujiru deru hodo sharekusee
Atama hinettemita toko de
Kaseme (yamete) mizuzeme (zaken na)
Chotto tsuyome no sukinshippu
Choodai yo mushiro son nan de ii kara
Sore demo nan nan da ka wakaranai
Nazo no gendouryoku de susumu no sa
Supiritasu datte nomihoshite
Atedo nai tabiji mata potsuri
Yume no nai hibi ni mahi shichatte
Nichijou sahanji kurae wa ga muchiuchi wo
Rakuen de egaku katamari
Ai no nai sekai ni nagesutetara goran
Atarimae datta hi nichijou datta joushiki
GO GO PARADISE!!
Kyanseru shitai no hittoman
Yappa boku no kono te de
I can kill you de macchotte ne
Ii kibun dai heaven’s die
Break out sankakkei mokuba no
Kannou wa amaki yume izanau
Matagare (itete) ajiwae (yarasen na)
Itsudatte sou datta ja nai
Ate mo nai tabi wa mou yame da
Yume no nai hibi mo mahi shichatte
Wasureteita paradaisu ni kuchizuke wo
Rakuen de kiita ongaku wo
Ai no nai sekai de kanadete mitara Go round
Atarimae datta hinichijou datta joushiki
Nothing by my side
Tagai ni totte itami dake ga
Ai ni totte kawaru no nara
Tetsu no shojo ni tomo ni hairou
Atedo nai tabiji mata potsuri
Yume no nai hibi ni mahi shichatte
Nichijou sahanji kurae wa ga muchiuchi wo
Rakuen de egaku katamari
Ai no nai sekai ni nagesutetara goran
Ten kara chi made kagayaki no baisuu e
Atarimae datta hinichijou datta joushiki
GO GO PARADISE!!
GO GO PARADISE!!
歌詞
やたらめったら塞ぎ込んで
開いて見せましょうキミのopen mind 2分前
イキな脳汁出るほど洒落臭え
頭ひねってみたトコで
火責め(やめて)水責め(ざけんなっ)
ちょっと強めのスキンシップ
ちょーだいよ寧ろそんなんでいいから
それでも何なんだか分からない
ナゾの原動力で進むのさ
スピリタスだって飲み干して
当て所ない旅路またポツリ
夢のない日々にマヒしちゃって
日常茶飯事くらえ我が鞭打ちを
楽園で描くカタマリ
愛のない世界に投げ捨てたらご覧
当たり前だった非日常だった常識
GO GO PARADISE!!
キャンセルしたいのヒットマン
やっぱボクのこの手で
I can kill you で待っちょってね
いい気分だい heaven’s die
Break out 三角形木馬の
官能は甘き夢誘う
跨がれ(いてて)味わえ(やらせんな)
いつだってそうだったじゃない
あてもない旅はもうやめだ
夢のない日々もマヒしちゃって
忘れていたパラダイスに口づけを
楽園で聴いた音楽を
愛のない世界で奏でてみたらGo round
当たり前だった非日常だった常識
Nothing by my side
互いにとって痛みだけが
愛にとって変わるのなら
鉄の処女に共に入ろう
当て所ない旅路またポツリ
夢のない日々にマヒしちゃって
日常茶飯事くらえ我が鞭打ちを
楽園で描くカタマリ
愛のない世界に投げ捨てたらご覧
天から地まで輝きの倍数へ
当たり前だった非日常だった常識
GO GO PARADISE!!
GO GO PARADISE!!
Русский перевод
Я вижу, как сильно ты подавлен.
Позволь мне открыть твой разум и показать, каким он был две минуты назад.
Это так нахально, что твой изящный мозг начинает вытекать.
Когда ты пытаешься покрутить головой,
Здесь пытка огнём (Прекрати) там пытка водой (Не связывайся со мной)
Это слегка грубоватый физический контакт.
Дай мне это, лучше уж пусть будет так.
Но всё же благодаря таинственной движущей силе,
Которую я совсем не понимаю, я двигаюсь вперёд.
Выпей залпом даже неразбавленный спирт.
Вот ещё капелька бесцельного путешествия.
Эти дни без грёз притупляют мою чувствительность.
Сожри повседневную пищу, устрой самобичевание.
Ярый приверженец, нарисованный в раю,
Если выбросить его в мир без любви, смотри,
Это было бы естественно, но необычно с точки зрения здравого смысла.
Вперёд, вперёд, рай!!
Я хочу отменить тебя, киллер.
Всё-таки этими своими руками
Я могу убить тебя, жди этого.
Как же приятно, что небеса умирают.
Вырвись, ощущение треугольного деревянного коня
Приглашает к сладким грёзам.
Оседлав (его) насладись им (Не заставляй меня)
Так было всегда, не так ли?
Я уже покончил с бесцельными путешествиями.
Даже эти дни без грёз притупляют мою чувствительность.
Подари поцелуй забытому раю.
Если я попробую сыграть музыку, которую слышал в раю,
В этом мире без любви, покрутись.
Это было бы естественно, но необычно с точки зрения здравого смысла.
Рядом со мной ничего нет!
Если только боль заменяет
Для нас с тобой любовь,
Тогда давай вместе войдём в железную деву.
Вот ещё капелька бесцельного путешествия.
Эти дни без грёз притупляют мою чувствительность.
Сожри повседневную пищу, устрой самобичевание.
Ярый приверженец, нарисованный в раю,
Если выбросить его в мир без любви, смотри,
Он бы спустился с небес на землю, многократно усилив своё сияние.
Это было бы естественно, но необычно с точки зрения здравого смысла.
Вперёд, вперёд, рай!!
Вперёд, вперёд, рай!!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I see how deeply depressed you are.
Let me open your mind and show you what it was two minutes ago.
It’s so brazen, that your elegant brain begins to leak out.
When you try to turn your head,
Here’s fire torture (Stop it) there’s water torture (Don’t mess with me)
It’s a little rough skinship.
Give it to me, it’s better this way.
But still thanks to a mysterious driving force,
Which I don’t understand at all, I move forward.
Drink even neat spirit in one gulp.
Here’s another drop of aimless travel.
These days without dream are dulling my sensitivity.
Devour everyday food, indulge in self-flagellation.
An ardent devotee, painted in paradise,
If thrown him into a world without love, look,
It would be natural, but unusual from the point of view of common sense.
Go, go, paradise!!
I want to cancel you, hitman.
After all with these very hands of mine
I can kill you, wait for it.
How pleasant it’s that heaven’s die.
Break out, the feeling of a triangular wooden horse
Invites you to sweet dreams.
Ride (it) enjoy it (Don’t force me)
It’s always been like this, hasn’t it?
I’m done with aimless travel.
Even these days without dream are dulling my sensitivity.
Give a kiss to forgotten paradise.
If I try to play the music I heard in paradise
In this world without love, go round.
It would be natural, but unusual from the point of view of common sense.
Nothing by my side!
If only pain replaces
Love for you and me,
Then let’s enter the iron maiden together.
Here’s another drop of aimless travel.
These days without dream are dulling my sensitivity.
Devour everyday food, indulge in self-flagellation.
An ardent devotee, painted in paradise,
If thrown him into a world without love, look,
He would descend from heaven to earth, having strengthened his shine many times over.
It would be natural, but unusual from the point of view of common sense.
Go, go, paradise!!
Go, go, paradise!!
English translation from japanese: Prosvetlennyi