Исполнитель: Hamaguchi Ayame (Tazawa Masumi), Wakiyama Tamami (Kayama Misa), Domyoji Karin (Nitta Hiyori)
Песня: Giyuu Ninkyou Hanafubuki / Героизм, кодекс ниндзя и дождь из лепестков сакуры
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: STARLIGHT MASTER 36 Giyuu Ninkyou Hanafubuki
Текст песни | Русский перевод |
Saa seibai itasu yo no futodokimono Aa michi wo shimeshi te wo sashinobete Ninjou ni atsuku issen tsuranuku ishi Shin henge no jutsu kagayou butai e |
Настало время покарать злодеев этого мира. Ах, указывая им путь и протягивая руку помощи, Мы горячо любим людей, но готовы молниеносно пронзать их. Техника истинной трансформации выводит нас на сияющую сцену. |
Iza yukan hanafubuki Nareba kakugo wa yoi ka Tenchijin shoubu ari Watashi wo yobu no nara Doko e demo mairou |
Пора выйти под дождь из лепестков сакуры! Раз так, то вы готовы? Небеса, земля и мир людей конфликтуют друг с другом. Если только вы позовёте меня, Я отправлюсь к вам куда угодно! |
Sanjou otasukeshimashou Hengen jizai waza no sho Haisui miseteagemashou Shinobi no iji wo |
Я иду, чтобы помочь вам Со свитком техник калейдоскопических трансформаций. Отрезав себе путь к отступлению, Позвольте мне показать вам твёрдость ниндзя. |
Zan onige kudasai koko wa omakase wo Ha shinken shoubu to ikimashou ka |
Разрез! Пожалуйста, убегайте, а их оставьте на меня. Прорыв! Мы должны сражаться до смерти? |
Seinaru ki de ja wo harai Unmei no ito wa tomo ni ari Mayoishi mono ni michibiki wo Kasanaru chikara de |
Мы изгоняем зло божественными духами, Нити наших судеб переплетены. Мы направляем тех, кто потерян, Нашей объединённой силой. |
Iza yukan hanaakari Terasu yamiyo ni saki Tabidachi yagate chiru Saredo kie wa shinai Itsumademo utaou |
Пора выйти под свет от лепестков сакуры! Её цветение освещает для нас тёмную ночь. Мы отправляемся в путь, а потом разбегаемся, Однако мы не исчезаем на совсем. Давайте вечно петь нашу песнь! |
Mou tsugi no chi e mukau Tomete kudasaru na Kono mi wa tada Mamoru beki hito ga matsu hou e |
Мне пора отправляться к следующей цели, Пожалуйста, не останавливайте меня. Это тело всецело принадлежит Тем, кого я должна защищать. |
Iza yukan hanafubuki Saraba ukiyo ni mai Tenchijin wa wo meguri Aeta akatsuki ni wa Sadame da to waraou |
Пора выйти под дождь из лепестков сакуры! Тогда они исполнят нам свой танец в этом преходящем мире. Обойдя небеса, землю и мир людей, Когда мы встретимся на рассвете, Давайте просто посмеёмся, что такова наша судьба! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте