Fuku Sanae, Numakura Manami — LoSe±CoNtRoL (Koukaku no Pandora ED)

Исполнитель: Fuku Sanae, Numakura Manami
Песня: LoSe±CoNtRoL / Потеря контроля
Аниме: Koukaku no Pandora / Пандора в малиновой оболочке
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233…

Shizen tte iu DEBAISU ni AKUSESU
Kume domo tsukinu SHINAPUSU no kairo
RIIDO RAITO ENTAA KUROOZU
RUUPU no oushuu wa hitsuzen teki na deai

Kiroku wo kioku yosoku wo hosoku
Itsu datte APPUDEETO shite iru no ni
Mitsukerarenai no wa yasashisa no wake
Error!! Error!!
PARAMEETA outou shite yo
Kono kanjou no shoutai wa nani?

Mitsukete yo dennou meiro no saki de
Seigyo dekinai watashi no honne
Rikutsu wa wakaru no ni rikai to naru to muzukashii
Mou KOODO zenbu hikkonuite ai ni yukitai
Anata ni furerarenai to koi mo shirenai no

377, 670, 987, 1597, 2584, 4181…
Not found.

G no tsuyosa de hikiyoserareta no
Shukumei dzukerareta meguriai
GIGA MEGA TERA BETA
Muryou ni shinka suru koi no kanousei ga

Demo mata MENDE iji suru TEEZE
BAGU nante yurusanai zettai sekai
Atarimae dakedo dou sureba ii no?
Mayday!! Mayday!!
Ai tte dore?
Shinkoku na SHISUTEMU ERAA hassei shita yo

Tasukete yo mukishitsu na moji retsu ja
Bunseki dekinai anata no koto
IREGYURAA na hikari ja PURIZUMU datte yugamu no
Kokoro to karada ga mechakucha de osaerarenai
Anata wo shitte shimatta koi ni ENKAUNTO?

Lose Lose Lose Control
Bousou shichauzo dennou kikou wa tsudzuiteku

Mitsukete yo dennou meiro no saki de
Seigyo dekinai watashi no honne
Aisareru to iu no wa shiawase na koto na no kana?
Mou KOODO zenbu hikkonuite ai ni yukitai
Anata ni furerarenai to
Anata to fureawanai to
Koi mo shirenai no

0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233…

Доступ к устройству «природа»!
Это неисчерпаемая, но неожиданно иссякшая схема синапсов.
Чтение… запись… ввод… закрытие…
Ответная реакция цикла программы будет в виде неожиданной встречи.

Основная память всё записывает, а дополнительная отвечает за предсказание,
И так всегда, пусть даже производится обновление.
Мне не отыскать смысла доброты!
Ошибка!! Ошибка!!
Ответь на эти введённые параметры!
Каков же подлинный характер этого чувства?

Найди! Где-то в лабиринте моего электронного мозга
Мои реальные намерения, которые я не могу контролировать.
Пусть я и знаю в теории, но по-настоящему это понять так сложно!
Я хочу уже извлечь весь код и отправиться на встречу с тобой.
Но я не могу прикоснуться к тебе, поэтому и любовь мне не понять!

377, 670, 987, 1597, 2584, 4181…
Не найдено!

Я была привлечена силой притяжения
На случайную встречу, предначертанную судьбой.
Гига… мега… тера… пета…
Возможность любви разовьётся неизмеримо.

Но очередное техническое обслуживание поддерживает мои основные инструкции,
Это абсолютный мир, не допускающий никаких сбоев в программе.
Это очевидно, но как же я могу это сделать?
Мэйдэй!! Мэйдэй!!
Что же такое любовь?
Произошла серьёзная системная ошибка!

Спаси меня! Это под силу только тебе, кого невозможно проанализировать
Даже с помощью неограниченной командной строки.
В этом неравномерном свете, где даже призмы искажаются,
Мои разум и тело в полном беспорядке, и его не сдержать.
Столкнусь ли я с любовью, которая я знаю, что это ты?

Потеря… потеря… потеря контроля!
Убегай прочь со всех ног! И путешествие по электронному мозгу будет продолжаться.

Найди! Где-то в лабиринте моего электронного мозга
Мои реальные намерения, которые я не могу контролировать.
Буду ли я счастлива от того, что называется быть любимой?
Я хочу уже извлечь весь код и отправиться на встречу с тобой.
Но я не могу прикоснуться к тебе,
Но я не соприкасаюсь с тобой,
Поэтому и любовь мне не понять!

Мэйдэй — сигнал бедствия в радиотелефонной (голосовой) связи

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный