Artist: fripSide
Song title: Leap of faith
Anime «Shikkaku Mon no Saikyou Kenja» opening theme
Lyrics
Meguriyuku toki wo koe
Boku wa kono basho ni yadotta
Haruka na yoake yobiokosu kiseki
Ima tonari ni iru kimi ni misetai
Kokoro ga hibikiau arata na hibi wa
Taisetsu na kanjou wo kono mune ni kizanderu
Motometeru sara naru yume ga
Ano sora ni todoku made
Kokoro moyashi taikutsu wo keshisaru
Kono te ni yadosu hikari wa ima mo
Shinjiru asu e to tsunagari tsuzukeru
Shinjiau koto sono yorokobi mo tsuyosa mo
Itami mo subete wo ima tomo ni shite
Dakara issho ni susumetai yo
Sekai sae kaeru chikara de
Natsukashii kono basho mo
Kimi ni wa atarashii keshiki
Nozonda kekka tsukamenakatta
Ano koro ga aru kara ima koko ni iru
Kokoro ni egaiteru tsuyosa motomete
Bokura no michi shinjite ima wa tsukisusumu dake
Nakusenai ima ga aru kara
Mayowazu ni kakenukeru
Kono kizuna ni eien wo chikatte
Sono me ni utsuru yami wo itsudemo
Kowaseru chikara ga boku ni aru no nara
Joushiki nante imi ga nai kara
Jiyuu na kokoro no sono iro katachi ni shitai
Soshite dare ni mo mane dekinai
Ketsumatsu wo taguriyosetai
Hibiiteru kono shunkan mo
Taisetsu na kanjou wo kono mune ni kizanderu
Motometeru sara naru yume ga
Ano sora ni todoku made
Kokoro moyashi taikutsu wo keshisaru
Kono te ni yadosu hikari wa ima mo
Shinjiru asu e to tsunagari tsuzukeru
Shinjiau koto sono yorokobi mo tsuyosa mo
Itami mo subete wo ima tomo ni shite
Dakara issho ni susumitai yo
Sekai sae kaeru chikara de
Sono me ni utsuru yami wo itsudemo
Kowaseru chikara ga boku ni aru no nara
Joushiki nante imi ga nai kara
Jiyuu na kokoro no sono iro katachi ni shitai
Soshite dare ni mo mane dekinai
Ketsumatsu wo taguriyoseru
Sekai sae kaeru chikara de
歌詞
歌手: fripSide
曲名: Leap of faith
アニメ「失格紋の最強賢者」オープニング・テーマ
巡り行く 時を超え
僕はこの場所に宿った
遥かな夜明け 呼び起こす奇跡
今隣にいる君に見せたい
心が響き合う 新たな日々は
大切な感情をこの胸に刻んでる
求めてる 更なる夢が
あの宇宙(そら)に届くまで
心燃やし 退屈を消し去る
この手に宿す 光は今も
信じる明日へと繋がり続ける
信じ合うこと その喜びも強さも
痛みも全てをいま共にして
だから一緒に進みたいよ
世界さえ変えるチカラで
懐かしいこの場所も
君には新しい景色
望んだ結果 掴めなかった
あの頃があるから今ここにいる
心に描いてる強さ求めて
僕らの道信じて いまは突き進むだけ
失くせない今があるから
迷わずに駆け抜ける
この絆に 永遠を誓って
その目に映る 闇をいつでも
壊せるチカラが僕にあるのなら
常識なんて意味がないから
自由な心のその色 カタチにしたい
そして誰にも真似できない
結末を手繰り寄せたい
響いてる この瞬間も
大切な感情をこの胸に刻んでる
求めてる 更なる夢が
あの宇宙(そら)に届くまで
心燃やし 退屈を消し去る
この手に宿す 光は今も
信じる明日へと繋がり続ける
信じ合うこと その喜びも強さも
痛みも全てをいま共にして
だから一緒に進みたいよ
世界さえ変えるチカラで
その目に映る 闇をいつでも
壊せるチカラが僕にあるのなら
常識なんて意味がないから
自由な心のその色 カタチにしたい
そして誰にも真似できない
結末を手繰り寄せる
世界さえ変えるチカラで
Русский перевод
Исполнитель: fripSide
Песня: Скачок веры
Аниме «Сильнейший мудрец низшей эмблемы» опенинг
Выйдя за пределы идущего по кругу времени,
Я остановился в этом месте.
Я хочу показать тебе, кто сейчас рядом со мной,
Чудо, которое вызывает далёкий рассвет.
Эти новые дни, в которых резонируют наши сердца,
Высекают в моей груди важные эмоции.
Пока ещё одна моя страстная мечта
Не достигнет этой вселенной,
Я буду пылать душой и разгонять скуку.
Свет, находящийся в этих руках, всё ещё
Продолжает быть связанным с завтра, в которое я верю.
С верой друг в друга мы сейчас разделяем
Все наши радости, силу и боль.
Поэтому я хочу вместе с тобой двигаться вперёд
С этой силой, способной даже мир изменить!
Даже в этом ностальгическом для меня месте
Для тебя всё выглядит по-новому.
Я сейчас здесь, потому что были те времена,
Когда я не смог добиться желаемого результата.
Ища силу, которую я обрисовываю в своём сердце,
И веря в наш путь, мне теперь остаётся только пробиваться вперёд.
Потому что есть настоящее, которому я не могу проиграть,
Я промчусь сквозь него без колебаний.
Я клянусь в наших узах вечностью.
Если бы у меня всегда была сила, позволяющая разрушить
Тьму, отражающуюся в этих глазах,
Здравый смысл просто утратил бы свой смысл.
Поэтому я хочу придать форму цвету моего свободного сердца.
Я хочу вытянуть концовку,
Которую никто потом не сможет сымитировать!
Эти отзывающиеся эхом мгновения тоже
Высекают в моей груди важные эмоции.
Пока ещё одна моя страстная мечта
Не достигнет этой вселенной,
Я буду пылать душой и разгонять скуку.
Свет, находящийся в этих руках, всё ещё
Продолжает быть связанным с завтра, в которое я верю.
С верой друг в друга мы сейчас разделяем
Все наши радости, силу и боль.
Поэтому я хочу вместе с тобой двигаться вперёд
С этой силой, способной даже мир изменить!
Если бы у меня всегда была сила, позволяющая разрушить
Тьму, отражающуюся в этих глазах,
Здравый смысл просто утратил бы свой смысл.
Поэтому я хочу придать форму цвету моего свободного сердца.
Я вытяну концовку,
Которую никто потом не сможет сымитировать,
С этой силой, способной даже мир изменить!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «The Strongest Sage With the Weakest Crest» opening theme
Stepped outside the circle of time,
I stopped at this place.
I want to show you who is next to me now
A miracle that a distant dawn causes.
These new days in which our hearts resonate
Carve important emotions into my chest.
Until one more of my longing dreams
Reaches this universe,
I will burn with my soul and disperse boredom.
The light that is in these hands is still
Connected to the tomorrow that I believe in.
With faith in each other we now share
All our joys, strength and pain.
So I want to move forward with you
With this power that can even change the world!
Even in this nostalgic place for me
Everything looks new to you.
I’m here now because there were those times,
When I could not achieve the desired result.
Searching for the strength that I draw in my heart
And believing in our path, now I just have to make my way forward.
‘Cause there’s a real to which I cannot lose,
I’ll rush through it without hesitation.
I swear to eternity with our bonds.
If I always had the power
To destroy the darkness reflected in those eyes,
Common sense would simply lose its meaning.
So I want to give shape to the color of my free heart.
I want to pull out the ending,
Which no one can then imitate!
These echoing moments too
Carve important emotions in my chest.
Until one more of my longing dreams
Reaches this universe,
I will burn with my soul and disperse boredom.
The light that is in these hands is still
Connected to the tomorrow that I believe in.
With faith in each other we now share
All our joys, strength and pain.
That’s why I want to move forward with you
With this power that can even change the world!
If I always had the power
To destroy the darkness reflected in those eyes,
Common sense would simply lose its meaning.
So I want to give shape to the color of my free heart.
I’ll pull out the ending,
Which no one can then imitate,
With this power that can even change the world!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group