EXiNA — ENDiNG MiRAGE (Shuumatsu no Harem ED)

Исполнитель: EXiNA (Nishizawa Shiena)
Song title: ENDiNG MiRAGE
Anime «Shuumatsu no Harem» ending theme

Lyrics


Semete ima wa dakishimeteite
My love waking from cold sleep

Damashie ni kakushita you na negai
Anata ni wa mitsukatte mo ii you ni
Owari no aji wo shitte kara wa mou
Motometeshimau kokoro sae kowai

Muimi na ai wo kasoku saseru oroka na shinkirou
Shuuchakuten de tachitsukushiteru kono omoi wo

Dou shite watashi ja dame na no?
Sugaru karada todokanai koe
Yasashii dake naraba
Marude umi no soko iki sura dekinai
Kiss you baby as a mayday
Karisome no kairaku wa itami e to kawaru
Itoshii ude no naka samenu Ending mirage

Ano hi miseta egao ga mada
Omoi juujika seowaseta mama

Tsukiakari sae azamuita kodoku na jinrou
Gomakashi no kikanai futari no yoru ga suki na no

Dore dake zankoku demo ii yo
Donna itami mo taeru kara
Tobikondoide yo
Owari no hajimari kanjiteru desho?
Kill me baby, I’ll drive you crazy
Karamiatta shisen ga abaita himegoto
Kanashii ikimono sa ochiru Ending Mirage

As bitter as wine, and sweet as heaven

Mukidashi no netsu to yureteiru anata kagerou
Shuuchakushin tebanashitara watashi dare ni naru no?

Dou shite watashi ja dame na no?
Sugaru karada kowaresou na no
Yasashii dake naraba
Iranai uso no nai anata ga hoshii
Kiss you baby as a mayday
Karisome no kairaku wa itami e to kawaru
Itoshii ude no naka samenu Ending mirage
I’m in the ending mirage

歌詞


歌手: EXiNA (西沢 幸奏)
曲名: ENDiNG MiRAGE
アニメ「終末のハーレム」エンディング・テーマ

せめて今は抱きしめていて
My love waking from cold sleep

騙し絵に隠したような願い
あなたには見つかってもいいように
終わりの味を知ってからはもう
求めてしまう心さえ怖い

無意味な愛を加速させる愚かな蜃気楼
終着点で立ち尽くしてるこの想いを

どうして私じゃだめなの?
すがる身体 届かない声
優しいだけなら
ばまるで海の底 息すらできない
Kiss you baby as a mayday
かりそめの快楽は痛みへと変わる
愛しい腕の中 覚めぬEnding mirage

あの日見せた笑顔がまだ
重い十字架背負わせたまま

月明かりさえ欺いた孤独な人狼
ごまかしの効かない2人の夜が好きなの

どれだけ残酷でも良いよ
どんな痛みも耐えるから
飛び込んでおいでよ
終わりの始まり感じてるでしょ?
Kill me baby, I’ll drive you crazy
絡み合った視線が暴いた秘め事
悲しい生き物さ 堕ちるEnding mirage

As bitter as wine , and sweet as heaven

剥き出しの熱と揺れているあなた 陽炎
執着心手放したら私誰になるの?

どうして私じゃだめなの?
すがる身体 壊れそうなの
優しいだけならば
いらない 嘘のないあなたが欲しい
Kiss you baby as a mayday
かりそめの快楽は痛みへと変わる
愛しい腕の中 覚めぬEnding mirage
I’m in the ending mirage

Русский перевод


Исполнитель: EXiNA
Песня: Мираж конца
Аниме «Гарем конца света» эндинг

По крайней мере, сейчас я в твоих крепких объятиях.
Моя любовь пробуждается от холодного сна.

Надеюсь, что тебе позволено отыскать
Желания, спрятанные в этой поддельной картине.
С тех пор как ты узнал вкус конца,
Даже твоё жаждущее сердце уже пугает.

Дурацкий мираж, заставляющий ускориться эту бессмысленную любовь,
Даёт мне ощущение, что я просто стою в конечной точке.

Почему я ни на что негодная?
Тело, на которое я уповаю… голос, который не достигает тебя…
Если бы только ты был нежен со мной,
Я бы даже перестала дышать, словно бы я на дне моря.
Я поцелую тебя, детка, словно моля о помощи.
Временное удовольствие превращается в боль.
В дорогих для меня твоих руках мираж конца, от которого я никогда не пробужусь!

Улыбка, которую ты продемонстрировал мне в тот день,
Я всё ещё несу её на своей спине как тяжкий крест.

Одинокий волк, обманувший даже лунный свет,
Мне нравится ночь для нас двоих, кого бесполезно пытаться обмануть.

Как бы это ни было жестоко, мне всё равно,
Потому что я вытерплю любую боль.
Нырни в мои объятия.
Ты ведь чувствуешь начало конца, не так ли?
Убей меня, детка, я сведу тебя с ума.
Наши зацепившиеся друг за друга взгляды раскрыли тайну:
Печальные существа низвергаются в мираж конца!

Горький, как вино, и сладкий, как рай…

В струящемся от жары воздухе ты подрагиваешь вместе с моей откровенной страстью.
Кем я стану, если расстанусь со своей одержимостью тобой?

Почему я ни на что негодная?
Тело, на которое я уповаю, вот-вот придёт в негодность.
Если бы только ты был нежен со мной,
Я бы желала тебя безо лжи, в которой мы не нуждаемся.
Я поцелую тебя, детка, словно моля о помощи.
Временное удовольствие превращается в боль.
В дорогих для меня твоих руках мираж конца, от которого я никогда не пробужусь!
Я в мираже конца!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «World’s End Harem» ending theme

At least now I’m in your strong arms.
My love waking from cold sleep.

I hope, you are allowed to find
The desires hidden in this fake painting.
Since you’ve known the taste of the end,
Even your thirsty heart is already frightening.

The foolish mirage, that make this meaningless love speed up,
Gives me the feeling that I’m just standing at the end point.

Why am I good for nothing?
The body that I trust… the voice that doesn’t reach you…
If only you were gentle with me,
I would even stop breathing, as if I were at the bottom of the sea.
I’ll kiss you, baby, as a mayday.
Temporary pleasure turns into pain.
In your hands dear to me there is an ending mirage, from which I will never wake up!

The smile you showed me that day,
I still carry it on my back like a heavy cross.

The lone wolf that fooled even the moonlight,
I like the night for the two of us, whom it’s useless to try to deceive.

As cruel as it is, I don’t care,
Because I will endure any pain.
Dive into my arms.
Did you feel the beginning of the end, don’t you?
Kill me, baby, I’ll drive you crazy.
Our crossed eyes revealed the secret:
Sorrowful creatures fall into an ending mirage!

As bitter as wine, and sweet as heaven…

In the air flowing from the heat you tremble along with my frank passion.
What will I become, if I let go of my obsession with you?

Why am I good for nothing?
The body that I trust is about to fail.
If only you were gentle with me,
I would want you without the lies we don’t need.
I’ll kiss you, baby, as a mayday.
Temporary pleasure turns into pain.
In your hands dear to me there is an ending mirage, from which I will never wake up!
I’m in an ending mirage!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный