Artist: Erushi
Song title: Ding!Ging!Dong!
Anime «Yamada-kun to 7-nin no Majo OVA» opening theme
Lyrics
Seishun wo saa kanadeyou
Sunao na neiro de iin da
Hai! hai! hai! Go go!
Hai! hai! Ding! Ging! Dong!
Hai! hai! Ooooh, let’s go!
Yee!
Muhyoujo na mainichi
Me wo tsumutteta
Korogarikonda guzzen ah!
Anata to kasanaru
Fureau kushibiru
Umareta tsunagari
Koko kara hajimaru
Ding! Ging! Dong!
Seishun wo saa kanadeyou
Rythmical na kodou de
Hai! hai!
Hitori ja narasenai
Tsunagu melody
Go! Go! Let’s go!
Tojikometa kokoro
Hokushiteku harmony ga
Hai! hai!
Yamitsuki ni natta no
Anata no sei da
Seishun wo saa kanadeyou
Sunao na neiro de iin da
Ring! Dong! No! No! No! sou ja nai!
Wow! Wow!
Ring! Dong! kizuiterun deshou
Wow! Wow!
Ring! Dong! koate nante mou
Wow! Wow!
I love sore daka susume otome’s way
Nakushikaketeta atataka no hitotoki
Douka,zutto tsuzuku you ni
Negau kimochi ga todoite
Ding! Ging! Dong!
Seishun wo saa kanadeyou
Rythmical na kodou de
Hai! hai!
Hitori ja narasenai
Tsunagu melody
Go! Go! Let’s go!
Tojikometa kokoro
Kokoshiteku harmony ga
Hai! hai!
Yami tsuki ni natta no
Anata no sei da
Seishun wo saa kanadeyou
Sunao na neiro de iin da
Hai! hai! hai! Go go!
Hai! hai! Ding! Ging! Dong!
Hai! hai! Ooooh, let’s go!
歌詞
歌手: エルシー
曲名: Ding!Ging!Dong!
アニメ「山田くんと7人の魔女 OAD」オープニングテーマ
青春をさぁ奏でよう
素直な音色でいいんだ
Hai! hai! hai! Go go!
Hai! hai! Ding! Ging! Dong!
Hai! hai! Ooooh, let’s go!
Yee!
無表情な毎日
目を瞑っていた
転がりこんだ偶然 Ah!
あなたと重なる
触れ合うくちびる
生まれた繋がり
ここから始まる
Ding! Ging! Dong!
青春を奏でよう
リズミカルな鼓動で
Hai! hai!
一人じゃ鳴らせない
繋ぐメロディー
Go! Go! Let’s go!
閉じ込めた心
ほぐしてくハーモニーが
Hai! hai!
病みつきになったの
あなたのせいだ
青春をさぁ奏でよう
素直な音色でいいんだ
Ring! Dong! No! No! No! そうじゃない!
Wow! Wow!
Ring! Dong! 気づいてるんでしょ
Wow! Wow!
Ring! Dong! 答えなんてもー
Wow! Wow!
I Love それだけ進め乙女’s way
無くしかけてたあたたかな一時
どうか ずっと 続く ように
願う気持ちが届いて
Ding! Ging! Dong!
青春を奏でよう
リズミカルな鼓動で
Hai! hai!
一人じゃ鳴らせない
繋ぐメロディー
Go! Go! Let’s go!
閉じ込めた心
ほぐしてくハーモニーが
Hai! hai!
病みつきになったの
あなたのせいだ
青春をさぁ奏でよう
素直な音色でいいんだ
Hai! hai! hai! Go go!
Hai! hai! Ding! Ging! Dong!
Hai! hai! Ooooh, let’s go!
Русский перевод
Исполнитель: Erushi
Песня: Динь! Динь! Дон!
Аниме «Ямада и семь ведьм ОВА» опенинг
Ну же, давай сыграем мелодию нашей юности!
Наш тембр достаточно открытый.
Да! Да! Да! Давай, давай!
Да! Да! Динь! Динь! Дон!
Да! Да! Оох, начнём!
Йе!
День за днём моё лицо было такое бесстрастное,
А глаза ничего не видели вкруг.
Но внезапно ты ворвался в мою жизнь, ах!
Я соединена с тобой.
И всё началось
С той связи, что была рождена
Соприкосновением наших губ.
Динь! Динь! Дон!
Давай сыграем мелодию нашей юности
Под ритмическое биение наших сердец!
Да! Да!
В одиночку не создать
Единой мелодии.
Давай! Давай! Начнём!
От гармонии, которая раскрыла
Моё запертое сердце,
Да! Да!
Я теперь безнадежно зависима.
И это всё твоя вина!
Ну же, давай сыграем мелодию нашей юности!
Наш тембр достаточно открытый.
Дзинь! Дон! Нет! Нет! Нет! Это не так!
Вау! Вау!
Дзинь! Дон! Ты наверно уже заметил,
Вау! Вау!
Дзинь! Дон! Мой ответ.
Вау! Вау!
Я люблю — вот единственный девичий путь вперёд!
Я почти потеряла наши тёплые моменты,
Так что, прошу тебя, пусть они всегда продолжаются.
Я надеюсь, что мои чувства достигнут тебя!
Динь! Динь! Дон!
Давай сыграем мелодию нашей юности
Под ритмическое биение наших сердец!
Да! Да!
В одиночку не создать
Единой мелодии.
Давай! Давай! Начнём!
От гармонии, которая раскрыла
Моё запертое сердце,
Да! Да!
Я теперь безнадежно зависима.
И это всё твоя вина!
Ну же, давай сыграем мелодию нашей юности!
Наш тембр достаточно открытый.
Да! Да! Да! Давай, давай!
Да! Да! Динь! Динь! Дон!
Да! Да! Оох, начнём!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Yamada and the Seven Witches (OVA)» opening theme
Come on, let’s play the melody of our youth!
Our tone is quite open.
Yes! Yes! Yes! Go, go!
Yes! Yes! Ding! Ging! Dong!
Yes! Yes! Ooooh, let’s go!
Yee!
Day after day my face was so impassive
And the eyes didn’t see anything around.
But suddenly you burst into my life, ah!
I’m connected to you.
And it all started
With the connection that was born
By the contact of our lips.
Ding! Ging! Dong!
Let’s play the melody of our youth
To the rhythmic beating of our hearts!
Yes! Yes!
One cannot create
A united melody alone.
Go! Go! Let’s go!
To the harmony
That opened my locked heart,
Yes! Yes!
I’m now hopelessly addicted.
And it’s all your fault!
Come on, let’s play the melody of our youth!
Our tone is quite open.
Ring! Dong! No! No! No! It’s wrong!
Wow! Wow!
Ring! Dong! You probably already noticed,
Wow! Wow!
Ring! Dong! My answer.
Wow! Wow!
I love — that’s the only girl’s way forward!
I almost lost our warm moments,
So, please, let them always go on.
I hope my feelings reach you!
Ding! Ging! Dong!
Let’s play the melody of our youth
To the rhythmic beating of our hearts!
Yes! Yes!
One cannot create
A united melody alone.
Go! Go! Let’s go!
To the harmony
That opened my locked heart,
Yes! Yes!
I’m now hopelessly addicted.
And it’s all your fault!
Come on, let’s play the melody of our youth!
Our tone is quite open.
Yes! Yes! Yes! Go, go!
Yes! Yes! Ding! Ging! Dong!
Yes! Yes! Ooooh, let’s go!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group