Hayami Saori, Touyama Nao — Diamond no Jundo (Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Kan ED)

Artist: Yukinoshita Yukino (Hayami Saori), Yuigahama Yui (Touyama Nao)
Song title: Diamond no Jundo
Anime «Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Kan» ending theme

Lyrics


Kimi no yokogao ga
Mitsumeteiru no wa
Tsugi no kisetsu da to
Wakatteru kara
Itai kurai ni
Hanshateki ni egao tsukuru

Aimai na sen yureta sukima de
Mujaki na azatosa de yume wo tsunaida no

Uso darake de (Don’t go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora mabushisugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (kitto) owari ga hajimatteru

Kimi no soba ni iru
Hodo ni kowaku naru
Ayaui baransu
Kizutsukeru yori
Kizutsuku hou ga ii
Akirameru koto wa nareteru

Fusemegachi no genjou iji de wa
Kegare no nai kimochi azamuiteshimau

Yasashi sugite (Don’t go away)
Tsumibukakute (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora toutoi mono (What should I say)
Namida daiyamondo
Zutto (zutto) wasurenai kisetsu deshou

Kirameku nami
Zutto miteita
Ano toki ano seijaku
Kitto honmono datta

Uso darake de (Don’t go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora mabushisugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (kitto) owari ga hajimatteru
Zutto wasurenai kisetsu deshou

歌詞


歌手: 雪ノ下雪乃(早見沙織)&由比ヶ浜結衣(東山奈央)
曲名: ダイヤモンドの純度
アニメ「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完」エンディングテーマ

君の横顔が
見つめているのは
次の季節だと
分かってるから
痛いくらいに
反射的に笑顔つくる

曖昧な線 揺れた隙間で
無邪気なあざとさで 夢を繋いだの

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

君のそばにいる
ほどに怖くなる
危ういバランス
傷つけるより
傷つく方がいい
諦めることは慣れてる

伏せ目がちの 現状維持では
穢れのない気持ち 欺いてしまう

優し過ぎて(Don’t go away)
罪深くて(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら 尊いもの(What should I say)
涙 ダイヤモンド
ずっと(ずっと)忘れない季節でしょう

きらめく波
ずっと見ていた
あの瞬間(とき) あの静寂
きっと 本物だった

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる
ずっと忘れない季節でしょう

Русский перевод


Исполнитель: Hayami Saori, Touyama Nao
Песня: Алмазная чистота
Аниме «Как я и думал, моя школьная романтическая комедия – сплошной обман. Окончание» эндинг

Ты, стоящий ко мне в профиль,
Пристально всматриваешься
В следующий сезон…
Потому что я понимаю это,
Я рефлекторно выдавливаю из себя
Болезненную улыбку.

Эта неоднозначная линия в дрожащей трещине
Связала наши мечты невинной хитростью.

Ты полон лжи (Не уходи)
Ты полон ран (Я хочу, чтобы ты остался)
Только чистота у тебя высокая.
Смотри, ты слишком ослепительный (Что я должна сказать)
Твои слёзы как алмазы.
Я уверена (Я уверена) что конец уже начинается!

Чем дольше я рядом с тобой,
Тем мне страшнее.
Это опасное равновесие.
Лучше чтобы ранили меня,
Чем я ранила других.
Я привыкла сдаваться.

Чтобы сохранить состояние, когда мы сидим с потупленными взглядами,
Давай продолжать обманывать свои незапятнанные чувства.

Ты слишком добрый (Не уходи)
Ты такой греховный (Я хочу, чтобы ты остался)
Только чистота у тебя высокая.
Смотри, ты тот, кого я уважаю (Что я должна сказать)
Твои слёзы как алмазы.
Это навсегда (навсегда) наверно останется незабываемым сезоном!

Я всё время смотрела
На искрящиеся волны.
Те мгновения, та тишина,
Я уверена, что они были реальными!

Ты полон лжи (Не уходи)
Ты полон ран (Я хочу, чтобы ты остался)
Только чистота у тебя высокая.
Смотри, ты слишком ослепительный (Что я должна сказать)
Твои слёзы как алмазы.
Я уверена (Я уверена) что конец уже начинается.
Это навсегда наверно останется незабываемым сезоном!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The Diamond Purity
Anime «My youth romantic comedy is wrong as I expected. Climax!» ending theme

You, standing in profile to me,
Are peering closely
Into the next season…
Because I understand it,
I reflexively squeeze out
A painful smile.

This ambiguous line in a trembling crack
Has connected our dreams with an innocent cunning.

You’re full of lies (Don’t go away)
You’re full of wounds (Want you to stay)
Only your purity is high.
Look, you’re too dazzling (What should I say)
Your tears are like diamonds.
I’m sure (I’m sure) that the end is already beginning!

The longer I’m with you,
The more scared I am.
This is a dangerous balance.
Better to get hurt
Than I hurt others.
I’m used to giving up.

To keep the state as we sit with downcast eyes,
Let’s continue to deceive our pure feelings.

You’re too kind (Don’t go away)
You’re so sinful (Want you to stay)
Only your purity is high.
Look, you’re the one I respect (What should I say)
Your tears are like diamonds.
This will forever (forever) surely remain an unforgettable season!

I kept looking at
The sparkling waves.
Those moments, that silence,
I’m sure they were real!

You’re full of lies (Don’t go away)
You’re full of wounds (Want you to stay)
Only your purity is high.
Look, you’re too dazzling (What should I say)
Your tears are like diamonds.
I’m sure (I’m sure) that the end is already beginning!
This will forever surely remain an unforgettable season!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный