Dia, Ruby, Chika — Be as one!!! (Genjitsu no Yohane: Sunshine in the Mirror Episode 3)

Artist: Kurosawa Dia (Komiya Arisa), Kurosawa Ruby (Furihata Ai), Takami Chika (Inami Anju)
Song title: Be as one!!!
Anime «Genjitsu no Yohane: Sunshine in the Mirror» 3rd episode insert song
Anime «Love Live! Sunshine!!»

Lyrics


Tachifusagatta shougai mae ni shite
Kokoro ga moeagaru So burning
Onaji omoi wo kasaneawasete
Te wo toriaeba mou mugendai!

Kanzenchouaku Style
Danketsu Are you ready for?
Hissatsu shoutaimu taimu taimu!
Furu konbo Bang bang bang!!
Makiokose daisenpuu
Tsukamitore Get a chance
Tachimukatteiku
Three, two, one
Be as one!!!

Mamoritai mono ga aru dake de
Tsuyoku nareru!
Kyuujoushou suru Power!!

Makerarenai!
Oikaze fukiareru ima
Butai wa totonotteiru
Arasoi no nai mirai e to te wo nobashite
Hey let’s go!! Be as one!!!

Girigiri datte waratte tsuyogatte
Akiramenai tte koto ga choudaiji
Kanjou no akusesu zenkai furu surottoru de
Yowaki na jibun tomo baibai

Haisui no jin Excite
Gyakkyou Are you ready for?
We will be fine fine fine
Mukaeute Bang bang bang!!
Mietekita We’ll go through
Susumu dake Going now
Kirihiraiteikou
Three, two, one

Shouri no megami ga hohoemu hou e
Shinjiaeru!
Kizuna koso Power!!

Tomerarenai!
Subete wo dashi tsukuse ima
Genkai wo toppa shiteiku
Hitori ja nai sore dake de muteki da yo ne
Hey let’s go!! Be as one!!!

Be as… Be as one!!!
Be as… Be as one!!!

Ressei da nanda kachidoki agero
Ippo mo hikanai orenai We’re fighter
Kakugo wo dakishimeteikou ze

Kakegaenai!
Nakama to tomo ni aru ima
Bokura wa hitotsu ni naru

Makerarenai!
Oikaze fukiareru ima
Butai wa totonotteiru
Arasoi no nai mirai e to te wo nobashite
Hey let’s go!! Be as one!!!
Attouteki Be as one!!!

歌詞


歌手: 黒澤ダイヤ(CV.小宮有紗), 黒澤ルビィ(CV.降幡愛), 高海千歌 (CV.伊波杏樹)
曲名: Be as one!!!
アニメ「幻日のヨハネ -SUNSHINE in the MIRROR-」第3話挿入歌

立ち塞がった障害 前にして
ココロが燃え上がる So burning
同じ想いを重ね合わせて
手を取りあえば もう無限大!

勧善懲悪 Style
団結 Are you ready for?
必殺 ショータイム タイム タイム!
フルコンボ Bang bang bang!!
巻き起こせ 大旋風
掴み取れ Get a chance
立ち向かっていく
3, 2, 1
Be as one!!!

守りたいものがあるだけで
強くなれる!
急上昇する POWER!!

負けられない!
追い風 吹き荒れる今
舞台は整っている
争いのない未来へと 手を伸ばして
Hey let’s go!! Be as one!!!

ギリギリだって 笑って強がって
諦めないってことが超大事
感情のアクセス全開 フルスロットルで
弱気な自分ともバイバイ

背水の陣 Excite
逆境 Are you ready for?
We will be fine fine fine
迎え撃て Bang bang bang!!
見えてきた We’ll go through
進むだけ Going now
切り開いていこう
3,2,1

勝利の女神が微笑む方へ
信じ合える!
絆こそ POWER!!

止められない!
全てを出し尽くせ今
限界を突破していく
一人じゃない それだけで無敵だよね
Hey let’s go!! Be as one!!!

Be as… Be as one!!!
Be as… Be as one!!!

劣勢だなんだ 勝ち鬨あげろ
一歩も引かない 折れない We’re fighter
覚悟を抱きしめて行こうぜ

かけがえない!
仲間とともにある今
僕らはひとつになる

負けられない!
追い風 吹き荒れる今
舞台は整っている
争いのない未来へと 手を伸ばして
Hey let’s go!! Be as one!!!
圧倒的 Be as one!!!

Русский перевод


Исполнитель: Kurosawa Dia, Kurosawa Ruby, Takami Chika
Песня: Станем одним целым!!!
Аниме «Йохане из Паргелия: Солнечный свет в зеркале» 3й эпизод

Перед стоящими на нашем пути препятствиями
Наши сердца вспыхивают и так пылают.
Если, объединив наши одинаковые чувства,
Мы возьмёмся за руки, мы станем бесконечными!

Поощрять добро и наказывать зло – наш стиль.
Ты готова объединиться с нами?
Пришло время смертельного шоу, пришло время, пришло время!
Сделаем полное комбо, бах-бах-бах!!
Поднимем гигантский вихрь.
Заполучим шанс и воспользуемся им.
Мы будем бороться.
Три, два, один,
Станем одним целым!!!

Достаточно того, что у меня есть то, что я хочу защитить,
Чтобы я могла стать сильнее!
Моя сила стремительно растёт!!

Мы не можем проиграть!
Сейчас, когда дует сильный попутный ветер,
Сцена для нас подготовлена.
Протянем руку к будущему без конфликтов.
Эй, погнали!! Станем одним целым!!!

Даже в критической ситуации смейся, притворяясь сильной.
Важнее всего – никогда не сдаваться.
Доступ к эмоциям полностью открыт, газ в пол,
Прощай моё робкое я.

Путь к отступлению отрезан, это так будоражит.
Ты готова к критической ситуации?
С нами всё будет в порядке, в порядке, в порядке.
Нанесём встречный удар, бах-бах-бах!!
Появилась лазейка, мы прорвёмся.
Только вперёд, мы уже идём.
Давайте проложим себе путь.
Три, два, один.

Стремясь туда, где нам улыбнётся богиня победы,
Мы можем доверять друг другу!
Наши узы – вот наша сила!!

Мы не можем остановиться!
Отдадим всё, что у нас есть, сейчас.
Так мы преодолеем свои пределы.
Мы не одиноки, только это делает нас непобедимыми.
Эй, погнали!! Станем одним целым!!!

Станем… станем одним целым!!!
Станем… станем одним целым!!!

Мы в меньшинстве, издадим победный крик.
Мы – бойцы, которые не отступят ни на шаг и не сломаются.
Давайте сохраним нашу решимость.

Они незаменимы!
Сейчас, когда мы со своими товарищами,
Мы становимся одним целым.

Мы не можем проиграть!
Сейчас, когда дует сильный попутный ветер,
Сцена для нас подготовлена.
Протянем руку к будущему без конфликтов.
Эй, погнали!! Станем одним целым!!!
Станем подавляющим одним целым!!!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Yohane of the Parhelion: Sunshine in the Mirror» 3rd episode insert song

In the face of the obstacles that stand in our way
Our hearts flare up and so burning.
If, uniting our identical feelings,
We join hands, we will become infinite!

Rewarding good and punishing evil is our style.
Are you ready for join us?
It’s the deathly show time, time, time!
Let’s do a full combo, bang-bang-bang!!
Raise a giant whirlwind.
Get a chance and take it.
We will fight.
Three, two, one,
Be as one!!!

It’s enough that I have what I want to protect
So that I can become stronger!
My power is growing rapidly!!

We cannot lose!
Now, when a strong tailwind is blowing,
The stage is set for us.
Let’s reach out to a future without conflict.
Hey, let’s go!! Be as one!!!

Even in a critical situation laugh, pretending to be strong.
Most importantly is never give up.
Access to emotions is completely open, with full throttle
Bye-bye my timid me.

The escape route is cut off, it’ so excite.
Are you ready for a critical situation?
We will be fine, fine, fine.
Let’s strike back, bang-bang-bang!!
There’s a loophole, we’ll go through.
Just go ahead, we’re going now.
Let’s make our way.
Three, two, one.

Aiming for where the goddess of victory smiles at us,
We can trust each other!
Our bonds are our power!!

We can’t stop!
Let’s give everything we have now.
This is how we overcome our limits.
We’re not alone, only this makes us invincible.
Hey, let’s go!! Be as one!!!

Be as… Be as one!!!
Be as… Be as one!!!

We’re outnumbered, let’s make a victory cry.
We’re fighters, who will not retreat a single step and will not break.
Let’s keep our resolve.

They are irreplaceable!
Now that we’re with our comrades,
We become one.

We cannot lose!
Now, when a strong tailwind is blowing,
The stage is set for us.
Let’s reach out to a future without conflict.
Hey, let’s go!! Be as one!!!
Be as overwhelming one!!!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный