cluppo — With you (Warau Arsnotoria Sun! ED)

Artist: cluppo
Song title: With you
Anime «Warau Arsnotoria Sun!» ending theme

Lyrics


Kotoba hitotsu de kokoro Unbearable sorrow
Ate mo naku tadoritsuita no My own world
Seigi ka aku ka wakaranai mama
Kotoba ni dekinai
Dareka ga kaze no sukima kara
Yobu koe wa kieta

Torikago no naka nemuri negai
Yume no naka hikari sagashi tsuzuke
Hirakareta peeji mekuri tsumugu
Namida wo nugui susumu no

Kimi to kaketa mahou tokenai mama
Waraiatta yume wo sagashiteru With you
Tooku kieta kakera hiroiatsumete
Yawaraka na sekai shinjite ayundeku

Watashi ja nakya dame nan datte
Ittekureru dareka no tame
“Ima” ga itsuka owaru
Nope. I will resist
Inochi chippoke demo
Ai wa makenai

Natsukashii kaori kirakira no hoshi
Atatakai sekai yurare
Minna to warau kono shiawase ni
Tsutsumareteitai zutto

Kago no soto e to hane wo hiroge
Dokomademo tondeyuke sora e
Onaji keshiki ga kyou wa chigau
Mizutamari utsusu sekai e

Kimi ga kaketa mahou tokasanaide
Itsuka mitai mirai tsukurun da With you
Ima mo kesshite kioku nakusanai you
Hitorikiri ja nai minna de tsunagu kara

Minna ja nakya dame nan datte
Watashi mo onaji omoi dakara
“Ima” wo tsunagu asu ni
We will go with you
Donna chippoke demo

Itsuka sekai no hate no hate
Tadoritsuku made massugu
Tada mitsumete
Haru natsu aki fuyu kitto naite waratte
Sugisatteyuku
Unbreakable magic
Monogatari wa tsuzuku no

Ano hi kureta mahou kakegae nai
Warau hibi wo kureta takaramono da yo
Itsuka toki ga subete wakatsu hi ga kite mo

Kimi to kaketa mahou tokenai mama
Waraiatta yume wo sagashiteru With you
Tooku kieta kakera hiroiatsumete
Yawaraka na sekai shinjite ayundeku

Watashi ja nakya dame nan datte
Itte kureru minna no tame
“Ima” ga itsuka owaru
Nope. I will resist
Inochi chippoke demo
Ai wa makenai

(I wish your smile. Forever and ever.
Let’s go to find the rainbow.
Keep your head up!)

歌詞


歌手: cluppo
曲名: With you
アニメ「咲う アルスノトリア すんっ!」エンディング・テーマ

言葉ひとつで 心 Unbearable sorrow
当てもなく辿り着いたの My own world
正義か悪かわからないまま
言葉に できない
誰かが 風の隙間から
呼ぶ声は 消えた

鳥籠の中 眠り願い
夢の中 光 探し続け
開かれたページ 捲り紡ぐ
涙をぬぐい 進むの

君とかけた魔法 とけないまま
わらいあった夢を探してる With you
遠く消えたカケラ 拾い集めて
柔らかな世界 信じて歩んでく

わたしじゃなきゃだめなんだって
言ってくれる 誰かのため
『今』がいつか終わる
Nope. I will resist.
いのち ちっぽけでも
アイは負けない。

懐かしい香り キラキラの星
あたたかい世界 揺られ
みんなとわらう この幸せに
包まれていたい ずっと

籠の外へと 羽を広げ
何処までも 飛んでゆけ 空へ
同じ景色が 今日は違う
水たまり映す 世界へ

君がかけた魔法 とかさないで
いつかみたい未来つくるんだ With you
今も決してキヲク 無くさない様
ひとりきりじゃない みんなで繋ぐから

みんなじゃなきゃだめなんだって
わたしも同じ思いだから
『今』を繋ぐ明日に
We will go with you.
どんな ちっぽけでも

いつか世界の果ての果て
辿り着くまで 真っ直ぐ
ただみつめて
春夏秋冬 きっと泣いて笑って
過ぎ去ってゆく
Unbreakable magic
物語は続くの

あの日くれた魔法 かけがえない
わらう日々をくれた宝物だよ
いつか時が全て分かつ日が来ても

君とかけた魔法 とけないまま
わらいあった夢を探してる With you
遠く消えたカケラ 拾い集めて
柔らかな世界 信じて歩んでく

わたしじゃなきゃだめなんだって
言ってくれる みんなのため
『今』がいつか終わる
Nope. I will resist.
いのち ちっぽけでも
アイは負けない。

(I wish your smile. Forever and ever.
Let’s go to find the rainbow.
Keep your head up!)

Русский перевод


Исполнитель: cluppo
Песня: Вместе с тобой
Аниме «Улыбка Арснотории» эндинг

Одного слова достаточно, чтобы моё сердце испытало невыносимую печаль.
У меня не было определённой цели, но я добралась до своего собственного мира.
Не зная, правильно ли это или нет,
Я не могу выразить это словами.
Чей-то голос, зовущий меня
Из просвета в ветре, затих.

Желая уснуть в птичьей клетке
И продолжить искать свет во сне,
Я перелистываю открытую страницу и подшиваю её.
Я вытру свои слёзы и продолжу идти дальше.

Магия, которую я создала с тобой, всё ещё не рассеялась.
Я вместе с тобой ищу сон, в котором мы улыбались друг другу.
Собирая исчезнувшие вдали осколки,
Мы идём дальше с верой в этот нежный мир.

«Это не может быть никто, кроме меня» —
Для того, кто говорит мне это,
Моменты «сейчас» однажды закончатся.
Неа, я буду сопротивляться.
Хотя моя жизнь такая крошечная,
Но моя любовь никому не уступит.

Убаюканная ностальгическим запахом,
Сверкающими звёздами и тёплым миром,
Я хочу быть всё время окутанной
Счастьем улыбаться вместе со всеми.

Выйди из своей клетки, расправь свои крылья
И лети в небо, куда глаза глядят.
Тот же пейзаж сегодня выглядит немного по-другому.
Отправляемся в мир, отражающийся в луже.

Не рассеивая магию, которую ты создала,
Я вместе с тобой однажды создам будущее, которое я хочу увидеть.
Похоже, я всё ещё не утратила никаких воспоминаний.
Я не одинока, потому что мы все связаны.

«Это не может быть никто, кроме нас» —
Я чувствую то же самое.
Мы с тобой пойдём
В завтра, которое соединяет моменты «сейчас»,
Какой бы крошечной я ни была.

Пока однажды мы не доберёмся
До самого дальнего края мира,
Просто смотри прямо вперёд.
Конечно, времена года проходят,
Пока мы плачем и смеёмся.
Эта нерушимая магия,
Её история продолжается.

Магия, которую ты подарила мне в тот день, незаменима для меня.
Это сокровище, которое подарило мне дни, когда я улыбаюсь,
Даже если однажды наступит тот день, когда время всё разделит.

Магия, которую я создала с тобой, всё ещё не рассеялась.
Я вместе с тобой ищу сон, в котором мы улыбались друг другу.
Собирая исчезнувшие вдали осколки,
Мы идём дальше с верой в этот нежный мир.

«Это не может быть никто, кроме меня» —
Для всех, кто говорит мне это,
Моменты «сейчас» однажды закончатся.
Неа, я буду сопротивляться.
Хотя моя жизнь такая крошечная,
Но моя любовь никому не уступит.

(Я хочу, чтобы ты улыбалась вечно.
Пойдем искать радугу.
Держи голову выше!)

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Smile of the Arsnotoria the Animation» ending theme

One word is enough to make my heart feel unbearable sorrow.
I didn’t have a specific goal, but I got to my own world.
Not knowing if it’s right or not,
I can’t put this into the words.
Someone’s voice, calling me
From a gap in the wind, died away.

Wanting to sleep in a birdcage
And continue to search for the light in a dream,
I turn over the open page and hem it.
I’ll dry my tears and keep going.

The magic I created with you still hasn’t dissipated.
I’m with you looking for a dream, in which we smiled at each other.
Picking up the fragments, which disappeared in the distance,
We move on with faith in this gentle world.

«It can’t be anyone but me» —
For the one, who tells me this,
Moments of «now» will one day end.
Nope, I will resist.
Though my life is so tiny,
But my love will not yield to anyone.

Lulled by the nostalgic scent,
The sparkling stars and a warm world,
I want to be all the time wrapped in
Happiness to smile with everyone.

Get out of your cage, spread your wings
And fly to the sky where your eyes look.
The same landscape looks a little different today.
Let’s go to the world reflected in a puddle.

Without dispelling the magic you created,
I with you will one day create the future, which I want to see.
Looks like I haven’t lost any of my memories yet.
I’m not alone, cause we’re all connected.

«It can’t be anyone but us» —
I feel the same.
We will go with you
To tomorrow, which connects the moments of «now»,
No matter how tiny I am.

Until one day we reach
The farthest end of the world,
Just look straight ahead.
Of course, the seasons pass,
While we cry and laugh.
This unbreakable magic,
Its story continues.

The magic you gave me that day is indispensable to me.
This is the treasure, which gave me the days, when I smile,
Even if one day the day comes, when time divides everything.

The magic I created with you still hasn’t dissipated.
I’m with you looking for a dream, in which we smiled at each other.
Picking up the fragments, which disappeared in the distance,
We move on with faith in this gentle world.

«It can’t be anyone but me» —
For everyone, who tells me this,
Moments of «now» will one day end.
Nope, I will resist.
Though my life is so tiny,
But my love will not yield to anyone.

(I wish you smile forever and ever.
Let’s go to find the rainbow.
Keep your head up!)

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный